Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Leht - 403


ਓਲਾ ਬਰਖਨ ਕਰਖਨ ਦਾਮਨੀ ਬਯਾਰਿ ਸਾਗਰ ਲਹਰਿ ਬਨ ਜਰਤ ਅਗਨਿ ਹੈ ।
olaa barakhan karakhan daamanee bayaar saagar lahar ban jarat agan hai |

Kui rahet sajab, välk teeb äikesehääli, möllab torm. ookeanis tõusevad tormised lained ja metsad võivad põleda;

ਰਾਜੀ ਬਿਰਾਜੀ ਭੂਕੰਪਕਾ ਅੰਤਰ ਬ੍ਰਿਥਾ ਬਲ ਬੰਦਸਾਲ ਸਾਸਨਾ ਸੰਕਟ ਮੈ ਮਗਨੁ ਹੈ ।
raajee biraajee bhookanpakaa antar brithaa bal bandasaal saasanaa sankatt mai magan hai |

Katsealused on ilma oma kuningata, maavärinaid võib kogeda, inimest võis vaevata mõni sügav kaasasündinud valu ja mõne solvumise eest võib ta olla vanglas;

ਆਪਦਾ ਅਧੀਨ ਦੀਨ ਦੂਖਨਾ ਦਰਿਦ੍ਰ ਛਿਦ੍ਰਿ ਭ੍ਰਮਤਿ ਉਦਾਸ ਰਿਨ ਦਾਸਨਿ ਨਗਨ ਹੈ ।
aapadaa adheen deen dookhanaa daridr chhidr bhramat udaas rin daasan nagan hai |

Paljud katsumused võivad temast võitu saada, teda võivad ängistada valesüüdistused, vaesus võis ta muserdada, võib laenuks eksida ja orjusest kinni jääda, sihitult, kuid teravas näljas eksida;

ਤੈਸੇ ਹੀ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕੋ ਅਦ੍ਰਿਸਟੁ ਜਉ ਆਇ ਲਾਗੈ ਜਗ ਮੈ ਭਗਤਨ ਕੇ ਰੋਮ ਨ ਭਗਨ ਹੈ ।੪੦੩।
taise hee srisatt ko adrisatt jau aae laagai jag mai bhagatan ke rom na bhagan hai |403|

Ja isegi kui tõelisele Gurule armsaid gurud armastavaid, kuulekaid ja mediteerivaid inimesi võib veel rohkem tabada selliseid maiseid katsumusi ja raskusi, on need nende pärast kõige vähem mures ja nad elavad õitsedes ja õnnelikult. (403)