Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Side - 403


ਓਲਾ ਬਰਖਨ ਕਰਖਨ ਦਾਮਨੀ ਬਯਾਰਿ ਸਾਗਰ ਲਹਰਿ ਬਨ ਜਰਤ ਅਗਨਿ ਹੈ ।
olaa barakhan karakhan daamanee bayaar saagar lahar ban jarat agan hai |

Hvis hagl faller, lynet lager tordenlyder, stormer det. stormfulle bølger stiger i havet og skoger kan brenne av ild;

ਰਾਜੀ ਬਿਰਾਜੀ ਭੂਕੰਪਕਾ ਅੰਤਰ ਬ੍ਰਿਥਾ ਬਲ ਬੰਦਸਾਲ ਸਾਸਨਾ ਸੰਕਟ ਮੈ ਮਗਨੁ ਹੈ ।
raajee biraajee bhookanpakaa antar brithaa bal bandasaal saasanaa sankatt mai magan hai |

Undersåttene er uten sin konge, jordskjelv kan oppleves, man kan ha vært plaget av noen dype medfødte smerter og for noen lovbrudd kan ha blitt innlosjert i fengselet;

ਆਪਦਾ ਅਧੀਨ ਦੀਨ ਦੂਖਨਾ ਦਰਿਦ੍ਰ ਛਿਦ੍ਰਿ ਭ੍ਰਮਤਿ ਉਦਾਸ ਰਿਨ ਦਾਸਨਿ ਨਗਨ ਹੈ ।
aapadaa adheen deen dookhanaa daridr chhidr bhramat udaas rin daasan nagan hai |

Mange trengsler kan overmanne ham, kan være fortvilet av falske anklager, fattigdom kan ha knust ham, kan vandre for lån og fanget i slaveriet, kan være på villspor uten mål, men i akutt sult;

ਤੈਸੇ ਹੀ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕੋ ਅਦ੍ਰਿਸਟੁ ਜਉ ਆਇ ਲਾਗੈ ਜਗ ਮੈ ਭਗਤਨ ਕੇ ਰੋਮ ਨ ਭਗਨ ਹੈ ।੪੦੩।
taise hee srisatt ko adrisatt jau aae laagai jag mai bhagatan ke rom na bhagan hai |403|

Og selv om flere slike verdslige trengsler og nød kan ramme guru-elskende, lydige og mediterende personer som er kjære for den sanne guruen, er de minst plaget av dem og lever livet i blomst og lykke. (403)