Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Side - 225


ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਗੁਰ ਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲੇ ਆਤਮ ਅਵੇਸ ਪ੍ਰਮਾਤਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ਹੈ ।
sabad surat liv gur sikh sandh mile aatam aves pramaatam prabeen hai |

Med foreningen av en disippel som kommer i tilflukten til den sanne guruen, og når sinnet hans er oppslukt av det guddommelige ordet, blir han en dyktig i å forene seg selv med den øverste sjelen.

ਤਤੈ ਮਿਲਿ ਤਤ ਸ੍ਵਾਂਤ ਬੂੰਦ ਮੁਕਤਾਹਲ ਹੁਇ ਪਾਰਸ ਕੈ ਪਾਰਸ ਪਰਸਪਰ ਕੀਨ ਹੈ ।
tatai mil tat svaant boond mukataahal hue paaras kai paaras parasapar keen hai |

Som den mytiske regndråpen (Swati) blir til en perle når den faller på et østersskjell og blir svært verdifull, slik ville en person bli det når hjertet hans er fylt med Herrens eliksirlignende Naam. Ved å forene seg med Supreme blir han også lik ham. Like

ਜੋਤ ਮਿਲਿ ਜੋਤਿ ਜੈਸੇ ਦੀਪਕੈ ਦਿਪਤ ਦੀਪ ਹੀਰੈ ਹੀਰਾ ਬੇਧੀਅਤ ਆਪੈ ਆਪਾ ਚੀਨ ਹੈ ।
jot mil jot jaise deepakai dipat deep heerai heeraa bedheeat aapai aapaa cheen hai |

Som en oljelampe tenner den andre, blir en ekte hengiven (Gursikh) møte med True Guru en legemliggjøring av Hans lys og skinner i diamanten som en diamant. Han regner seg selv da.

ਚੰਦਨ ਬਨਾਸਪਤੀ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸ ਗਤਿ ਚਤਰ ਬਰਨ ਜਨ ਕੁਲ ਅਕੁਲੀਨ ਹੈ ।੨੨੫।
chandan banaasapatee baasanaa subaas gat chatar baran jan kul akuleen hai |225|

All vegetasjonen rundt et sandeltre blir duftende. På samme måte blir menneskene i alle de fire kastene av høyere kaste etter møte med True Guru. (225)