Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Lapa - 225


ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਗੁਰ ਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲੇ ਆਤਮ ਅਵੇਸ ਪ੍ਰਮਾਤਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ਹੈ ।
sabad surat liv gur sikh sandh mile aatam aves pramaatam prabeen hai |

Kad māceklis ierodas Patiesā Guru patvērumā un kad viņa prāts ir iegrimis dievišķajā vārdā, viņš kļūst par lietpratēju, kas apvieno sevi ar Augstāko dvēseli.

ਤਤੈ ਮਿਲਿ ਤਤ ਸ੍ਵਾਂਤ ਬੂੰਦ ਮੁਕਤਾਹਲ ਹੁਇ ਪਾਰਸ ਕੈ ਪਾਰਸ ਪਰਸਪਰ ਕੀਨ ਹੈ ।
tatai mil tat svaant boond mukataahal hue paaras kai paaras parasapar keen hai |

Kā mītiskā lietus lāse (Svati) pārvēršas par pērli, kad tā nokrīt uz austeres čaumalas un kļūst ļoti vērtīga, tāds kļūtu cilvēks, kad viņa sirdi piepilda eliksīram līdzīgs Tā Kunga Naams. Savienojoties ar Visaugstāko, arī viņš kļūst līdzīgs Viņam. Patīk

ਜੋਤ ਮਿਲਿ ਜੋਤਿ ਜੈਸੇ ਦੀਪਕੈ ਦਿਪਤ ਦੀਪ ਹੀਰੈ ਹੀਰਾ ਬੇਧੀਅਤ ਆਪੈ ਆਪਾ ਚੀਨ ਹੈ ।
jot mil jot jaise deepakai dipat deep heerai heeraa bedheeat aapai aapaa cheen hai |

Kā eļļas lampa iedegas otru, tā īsts bhakta (Gursikh) tikšanās ar Patieso Guru kļūst par Viņa gaismas iemiesojumu un mirdz dimantā kā dimants. Tad viņš rēķinās ar sevi.

ਚੰਦਨ ਬਨਾਸਪਤੀ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸ ਗਤਿ ਚਤਰ ਬਰਨ ਜਨ ਕੁਲ ਅਕੁਲੀਨ ਹੈ ।੨੨੫।
chandan banaasapatee baasanaa subaas gat chatar baran jan kul akuleen hai |225|

Visa veģetācija ap sandalkoka koku kļūst smaržīga. Līdzīgi visu četru kastu cilvēki pēc tikšanās ar Patieso Guru kļūst par augstāko kastu. (225)