Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stranica - 225


ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਗੁਰ ਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲੇ ਆਤਮ ਅਵੇਸ ਪ੍ਰਮਾਤਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ਹੈ ।
sabad surat liv gur sikh sandh mile aatam aves pramaatam prabeen hai |

Sjedinjenjem učenika koji dolazi u utočište Istinskog Gurua i kada je njegov um zadubljen u božansku riječ, on postaje vješt u ujedinjenju sebe s Vrhovnom dušom.

ਤਤੈ ਮਿਲਿ ਤਤ ਸ੍ਵਾਂਤ ਬੂੰਦ ਮੁਕਤਾਹਲ ਹੁਇ ਪਾਰਸ ਕੈ ਪਾਰਸ ਪਰਸਪਰ ਕੀਨ ਹੈ ।
tatai mil tat svaant boond mukataahal hue paaras kai paaras parasapar keen hai |

Kao što se mitska kišna kap (Swati) pretvara u biser kada padne na školjku ostrige i postaje vrlo vrijedna, tako bi i osoba postala kada joj je srce ispunjeno Naamom Gospodnjim poput eliksira. Sjedinjujući se sa Svevišnjim, i on postaje poput Njega. Kao

ਜੋਤ ਮਿਲਿ ਜੋਤਿ ਜੈਸੇ ਦੀਪਕੈ ਦਿਪਤ ਦੀਪ ਹੀਰੈ ਹੀਰਾ ਬੇਧੀਅਤ ਆਪੈ ਆਪਾ ਚੀਨ ਹੈ ।
jot mil jot jaise deepakai dipat deep heerai heeraa bedheeat aapai aapaa cheen hai |

Kao što uljana svjetiljka osvjetljava drugu, tako pravi bhakta (Gursikh) u susretu s Istinskim Guruom postaje utjelovljenje Njegove svjetlosti i sjaji u dijamantu poput dijamanta. On računa sa sobom tada.

ਚੰਦਨ ਬਨਾਸਪਤੀ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸ ਗਤਿ ਚਤਰ ਬਰਨ ਜਨ ਕੁਲ ਅਕੁਲੀਨ ਹੈ ।੨੨੫।
chandan banaasapatee baasanaa subaas gat chatar baran jan kul akuleen hai |225|

Sva vegetacija oko stabla sandalovine postaje mirisna. Slično, ljudi iz sve četiri kaste postaju više kaste nakon susreta s Istinskim Guruom. (225)