Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stranica - 307


ਸਕਲ ਬਨਾਸਪਤੀ ਬਿਖੈ ਦ੍ਰੁਮ ਦੀਰਘ ਦੁਇ ਨਿਹਫਲ ਭਏ ਬੂਡੇ ਬਹੁਤ ਬਡਾਈ ਕੈ ।
sakal banaasapatee bikhai drum deeragh due nihafal bhe boodde bahut baddaaee kai |

Među svom vegetacijom, svileni pamuk (Simhal) i bambus su najviši, ali ponosni na svoju veličinu i veličinu, ostaju neuspjesi.

ਚੰਦਨ ਸੁਬਾਸਨਾ ਕੈ ਸੇਂਬੁਲ ਸੁਬਾਸ ਹੋਤ ਬਾਂਸੁ ਨਿਰਗੰਧ ਬਹੁ ਗਾਂਠਨੁ ਢਿਠਾਈ ਕੈ ।
chandan subaasanaa kai senbul subaas hot baans niragandh bahu gaantthan dtitthaaee kai |

Barem stablo svilenog pamuka dobiva neki miris od stabla sandalovine, ali zbog tvrdoglavosti čvorova, stablo bambusa ostaje lišeno mirisa sandalovine.

ਸੇਂਬਲ ਕੇ ਫਲ ਤੂਲ ਖਗ ਮ੍ਰਿਗ ਛਾਇਆ ਤਾ ਕੈ ਬਾਂਸੁ ਤਉ ਬਰਨ ਦੋਖੀ ਜਾਰਤ ਬੁਰਾਈ ਕੈ ।
senbal ke fal tool khag mrig chhaaeaa taa kai baans tau baran dokhee jaarat buraaee kai |

Pamuk stabla svilenog pamuka stavlja se u upotrebu. Ogromno prostranstvo stabla pruža hlad pticama i drugim životinjama, ali bambus je razarač obitelji i zbog svoje zle prirode spaljuje ostale bambuse kojima se trlja.

ਤੈਸੇ ਹੀ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਹੋਤਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕੈ ਤ੍ਰਿਸਟੈ ਨ ਗੁਰ ਗੋਪਿ ਦ੍ਰੋਹ ਗੁਰਭਾਈ ਕੈ ।੩੦੭।
taise hee asaadh saadh hot saadhasangat kai trisattai na gur gop droh gurabhaaee kai |307|

Slično otpadnički Sikh postaje poslušan Gurua slušajući njegove propovijedi i uživajući u društvu pobožnih osoba. Ali onaj koji okreće svoje lice usprkos tome što pripada Guruu, koji je kriv što je učinio zlo svojoj Guru-braći, gurnut je s vrata