Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stranica - 18


ਦਰਸ ਧਿਆਨ ਦਿਬਿ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਪ੍ਰਗਾਸ ਭਈ ਕਰੁਨਾ ਕਟਾਛ ਦਿਬਿ ਦੇਹ ਪਰਵਾਨ ਹੈ ।
daras dhiaan dib drisatt pragaas bhee karunaa kattaachh dib deh paravaan hai |

Usmjeravajući um na oblik Istinskog Gurua, osoba je prosvijetljena nebeskom vizijom znanja. Milošću Istinskog Gurua, ljudski oblik stječe Božji sjaj čineći njegov dolazak na ovaj svijet uspješnim.

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਬਜਰ ਕਪਾਟ ਖੁਲੇ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਰਸਨਾ ਕੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਹੈ ।
sabad surat liv bajar kapaatt khule prem ras rasanaa kai amrit nidhaan hai |

Koncentrirajući um na božansku riječ, kamena čvrsta vrata neznanja postaju odškrinuta. Stjecanje znanja tada blagoslivlja blago Gospodnjeg imena.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸ ਹਸਤ ਪੂਜਾ ਪ੍ਰਨਾਮ ਸਫਲ ਸੁ ਗਿਆਨ ਹੈ ।
charan kamal makarand baasanaa subaas hasat poojaa pranaam safal su giaan hai |

Dodir i osjećaj prašine sa stopala Istinskog Gurua oživljava miris Gospodnjeg imena u umu. Uključivanjem ruku u Njegovu molitvu i službu, osoba je blagoslovljena istinskim i pravim duhovnim znanjem.

ਅੰਗ ਅੰਗ ਬਿਸਮ ਸ੍ਰਬੰਗ ਮੈ ਸਮਾਇ ਭਏ ਮਨ ਮਨਸਾ ਥਕਤ ਬ੍ਰਹਮ ਧਿਆਨ ਹੈ ।੧੮।
ang ang bisam srabang mai samaae bhe man manasaa thakat braham dhiaan hai |18|

Tako svaka čovjekova vlas postaje sjajna i on se stapa s božanskom svjetlošću. Svi njegovi poroci i želje završavaju i njegov um prebiva u ljubavi Gospodnjih stopala. (18)