Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Lapa - 278


ਦਰਸ ਧਿਆਨ ਲਿਵ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਅਚਲ ਭਈ ਸਬਦ ਬਿਬੇਕ ਸ੍ਰੁਤਿ ਸ੍ਰਵਨ ਅਚਲ ਹੈ ।
daras dhiaan liv drisatt achal bhee sabad bibek srut sravan achal hai |

Iesaistoties Patiesā Guru vīzijā, īsts Guru kalps sasniedz prāta stabilitāti. Guru vārdu un Naama Simrana ekspozīcijas skaņā stabilizējas arī viņa pārdomu un atcerēšanās spēks.

ਸਿਮਰਨ ਮਾਤ੍ਰ ਸੁਧਾ ਜਿਹਬਾ ਅਚਲ ਭਈ ਗੁਰਮਤਿ ਅਚਲ ਉਨਮਨ ਅਸਥਲ ਹੈ ।
simaran maatr sudhaa jihabaa achal bhee guramat achal unaman asathal hai |

Izbaudot eliksīram līdzīgo Naamu ar mēli, viņa mēle nevēlas neko citu. Pateicoties savai iesvētībai un Guru gudrībai, viņš paliek pieķēries savai dzīves garīgajai pusei.

ਨਾਸਕਾ ਸੁਬਾਸੁ ਕਰ ਕੋਮਲ ਸੀਤਲਤਾ ਕੈ ਪੂਜਾ ਪਰਨਾਮ ਪਰਸ ਚਰਨ ਕਮਲ ਹੈ ।
naasakaa subaas kar komal seetalataa kai poojaa paranaam paras charan kamal hai |

Nāsis bauda Patiesā Guru svēto pēdu putekļu smaržu. Pieskaroties un sajūtot Viņa svēto pēdu maigumu un vēsumu un galvu, kas pieskaras svētajām kājām, viņš kļūst stabils un mierīgs.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੰਥ ਚਰ ਅਚਰ ਹੁਇ ਅੰਗ ਅੰਗ ਪੰਗ ਸਰਬੰਗ ਬੂੰਦ ਸਾਗਰ ਸਲਿਲ ਹੈ ।੨੭੮।
guramukh panth char achar hue ang ang pang sarabang boond saagar salil hai |278|

Pēdas paliek nekustīgas, sekojot Patiesā Guru ceļam. Katra daļa kļūst dievbijīga un kā ūdens lāse, sajaucoties ar okeāna ūdeni, viņš tiek absorbēts kalpošanā Patiesajam Guru. (278)