Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Lapa - 96


ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਪੂਰਨ ਹੋਇ ਪਰਮਦਭੁਤ ਗਤਿ ਆਤਮ ਤਰੰਗ ਹੈ ।
prem ras amrit nidhaan paan pooran hoe paramadabhut gat aatam tarang hai |

Guru apzinās sikhs jūtas pilnībā piesātināts, dzerot mīlošo nektāram līdzīgā Naama eliksīru. Viņš sevī piedzīvo dīvainus un pārsteidzošus garīgās ekstāzes viļņus.

ਇਤ ਤੇ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸੁਰਤਿ ਸਬਦ ਬਿਸਰਜਤ ਉਤ ਤੇ ਬਿਸਮ ਅਸਚਰਜ ਪ੍ਰਸੰਗ ਹੈ ।
eit te drisatt surat sabad bisarajat ut te bisam asacharaj prasang hai |

Izbaudot mīlošo eliksīru, guru apzinīgs cilvēks novērš savas sajūtas no pasaulīgajiem aizraušanās un piesaista tiem spējas, kas palīdz viņam baudīt dievišķos priekus. Tā rezultātā viņš piedzīvo dīvainas un pārsteidzošas sajūtas.

ਦੇਖੈ ਸੁ ਦਿਖਾਵੈ ਕੈਸੇ ਸੁਨੈ ਸੁ ਸੁਨਾਵੈ ਕੈਸੇ ਚਾਖੇ ਸੋ ਬਤਾਵੇ ਕੈਸੇ ਰਾਗ ਰਸ ਰੰਗ ਹੈ ।
dekhai su dikhaavai kaise sunai su sunaavai kaise chaakhe so bataave kaise raag ras rang hai |

Visu, ko viņš piedzīvo, viņš nevar likt piedzīvot citiem. Kā viņš var likt citiem dzirdēt to neskarto mūziku, ko viņš pats dzird? Naam nektāra garša, ko viņš bauda pats, kā viņš to var aprakstīt citiem? To visu viņš var izbaudīt viens pats.

ਅਕਥ ਕਥਾ ਬਿਨੋਦ ਅੰਗ ਅੰਗ ਥਕਤ ਹੁਇ ਹੇਰਤ ਹਿਰਾਨੀ ਬੂੰਦ ਸਾਗਰ ਸ੍ਰਬੰਗ ਹੈ ।੯੬।
akath kathaa binod ang ang thakat hue herat hiraanee boond saagar srabang hai |96|

Nav iespējams pastāstīt par šāda cilvēka garīgo sajūsmu. Katra viņa ķermeņa daļa kļūst stabila šī stāvokļa laimē, un cilvēks jūtas satriekts. Uzturoties Satguru svētajās pēdās, šāds cilvēks saplūst okeānam līdzīgajā Dievā