Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stran - 96


ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਪੂਰਨ ਹੋਇ ਪਰਮਦਭੁਤ ਗਤਿ ਆਤਮ ਤਰੰਗ ਹੈ ।
prem ras amrit nidhaan paan pooran hoe paramadabhut gat aatam tarang hai |

Sikh, ki se zaveda guruja, se počuti popolnoma sitega, ko pije ljubeč eliksir nektarju podobnega Naama. V sebi doživlja čudne in osupljive valove duhovne ekstaze.

ਇਤ ਤੇ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸੁਰਤਿ ਸਬਦ ਬਿਸਰਜਤ ਉਤ ਤੇ ਬਿਸਮ ਅਸਚਰਜ ਪ੍ਰਸੰਗ ਹੈ ।
eit te drisatt surat sabad bisarajat ut te bisam asacharaj prasang hai |

Ob uživanju ljubečega eliksirja oseba, ki se zaveda Guruja, odvrne svoje čute stran od posvetnih poglobljenosti in jih poveže s sposobnostmi, ki mu pomagajo uživati božanske užitke. Posledično doživlja nenavadne in osupljive občutke v sebi.

ਦੇਖੈ ਸੁ ਦਿਖਾਵੈ ਕੈਸੇ ਸੁਨੈ ਸੁ ਸੁਨਾਵੈ ਕੈਸੇ ਚਾਖੇ ਸੋ ਬਤਾਵੇ ਕੈਸੇ ਰਾਗ ਰਸ ਰੰਗ ਹੈ ।
dekhai su dikhaavai kaise sunai su sunaavai kaise chaakhe so bataave kaise raag ras rang hai |

Vsega, kar on doživi, ne more povzročiti, da drugi doživijo. Kako lahko poskrbi, da drugi slišijo neuglašeno glasbo, ki jo sliši sam? Okus Naam nektarja, v katerem uživa sam, kako ga lahko opiše drugim? Vse to lahko uživa le on.

ਅਕਥ ਕਥਾ ਬਿਨੋਦ ਅੰਗ ਅੰਗ ਥਕਤ ਹੁਇ ਹੇਰਤ ਹਿਰਾਨੀ ਬੂੰਦ ਸਾਗਰ ਸ੍ਰਬੰਗ ਹੈ ।੯੬।
akath kathaa binod ang ang thakat hue herat hiraanee boond saagar srabang hai |96|

Nemogoče je opisati stanje duhovnega užitka takšne osebe. Vsak del njegovega telesa postane stabilen v sreči tega stanja in človek se počuti osuplo. Ko ostane v svetih nogah Satguruja, se takšna oseba zlije z oceanom podobnim Bogom