Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stran - 640


ਨਾਹਿਨ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਚਿਤਵੈ ਕਿਉ ਚਿੰਤਾਮਣਿ ਲੋਨੇ ਹੈ ਨ ਲੋਇਨ ਜੋ ਲਾਲਨ ਬਿਲੋਕੀਐ ।
naahin anoop roop chitavai kiau chintaaman lone hai na loein jo laalan bilokeeai |

Moj videz ni privlačen. Kako naj se potem spomnim in zamislim lepo? Gospod izpolnilec želja Gospod? Moje oči niso lepe; kako naj potem vidim pogled na tega ljubljenega Gospoda?

ਰਸਨਾ ਰਸੀਲੀ ਨਾਹਿ ਬੇਨਤੀ ਬਖਾਨਉ ਕੈਸੇ ਸੁਰਤਿ ਨ ਸ੍ਰਵਨਨ ਬਚਨ ਮਧੋਕੀਐ ।
rasanaa raseelee naeh benatee bakhaanau kaise surat na sravanan bachan madhokeeai |

Moj jezik ni ambrozijski. Kako lahko potem svojemu ljubljenemu podam učinkovito prošnjo? Nimam takšnega sluha, da bi lahko užival v medenih besedah svojega ljubljenega Gospoda?

ਅੰਗ ਅੰਗਹੀਨ ਦੀਨ ਕੈਸੇ ਬਰ ਮਾਲ ਕਰਉ ਮਸਤਕ ਨਾਹਿ ਭਾਗ ਪ੍ਰਿਯ ਪਗ ਧੋਕੀਐ ।
ang angaheen deen kaise bar maal krau masatak naeh bhaag priy pag dhokeeai |

Sem šibek in nepopoln v vseh delih svojega telesa. Kako naj potem naredim vrhunski rožni venec spomina na ime svojega Gospoda? Nimam ničesar, na kar bi lahko umil noge svojemu ljubljenemu.

ਸੇਵਕ ਸ੍ਵਭਾਵ ਨਾਹਿ ਪਹੁਚ ਨ ਸਕਉ ਸੇਵ ਨਾਹਿਨ ਪ੍ਰਤੀਤ ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰਭਤਾ ਸਮੋਕੀਐ ।੬੪੦।
sevak svabhaav naeh pahuch na skau sev naahin prateet prabh prabhataa samokeeai |640|

Nimam temperamenta službe v svojem srcu; zato ne morem doseči službe svojega ljubljenega. Niti nimam te predanosti, s katero bi lahko postal eno z veličino dragega Gospoda. (Gospodova veličina naj prebiva v meni.) (640)