Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stran - 659


ਕਰ ਅੰਜੁਲ ਜਲ ਜੋਬਨ ਪ੍ਰਵੇਸੁ ਆਲੀ ਮਾਨ ਤਜਿ ਪ੍ਰਾਨਪਤਿ ਪਤਿ ਰਤਿ ਮਾਨੀਐ ।
kar anjul jal joban praves aalee maan taj praanapat pat rat maaneeai |

o! prijatelj vstopa v mladost! opustite ves ego in vzemite vodo (ponižnosti) v svojo roko, častite Gospoda, moža, Mojstra vseh življenj, in nastanite njegovo ljubezen v svojem srcu.

ਗੰਧਰਬ ਨਗਰ ਗਤ ਰਜਨੀ ਬਿਹਾਤ ਜਾਤ ਔਸੁਰ ਅਭੀਚ ਅਤਿ ਦੁਲਭ ਕੈ ਜਾਨੀਐ ।
gandharab nagar gat rajanee bihaat jaat aauasur abheech at dulabh kai jaaneeai |

Kot domišljijski svet mineva to nočno življenje, ki je domišljija. Zato upoštevajte to človeško rojstvo kot neprecenljivo priložnost, ki so vam jo naklonile zvezde za srečanje z Gospodom Bogom.

ਸਿਹਜਾ ਕੁਸਮ ਕੁਮਲਾਤ ਮੁਰਝਾਤ ਪੁਨ ਪੁਨ ਪਛੁਤਾਤ ਸਮੋ ਆਵਤ ਨ ਆਨੀਐ ।
sihajaa kusam kumalaat murajhaat pun pun pachhutaat samo aavat na aaneeai |

Ker rože na zakonski postelji ovenijo, se ta neprecenljivi čas, ki je nekoč minil, ne bo več vrnil. Človek se bo večkrat pokesal.

ਸੋਈ ਬਰ ਨਾਰਿ ਪ੍ਰਿਯ ਪ੍ਯਾਰ ਅਧਿਕਾਰੀ ਪ੍ਯਾਰੀ ਸਮਝ ਸਿਆਨੀ ਤੋਸੋ ਬੇਨਤੀ ਬਖਾਨੀਐ ।੬੫੯।
soee bar naar priy payaar adhikaaree payaaree samajh siaanee toso benatee bakhaaneeai |659|

O dragi prijatelj! Molim vas, da bi bili modri in razumeli to pomembno dejstvo, da je samo ona najvišja iskalka, ki postane dejure lastnica ljubezni svojega Gospoda in na koncu postane njegova ljubljena. (659)