Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stran - 616


ਜੈਸੇ ਅਸ੍ਵਨੀ ਸੁਤਹ ਛਾਡਿ ਅੰਧਕਾਰਿ ਮਧ ਜਾਤਿ ਪੁਨ ਆਵਤ ਹੈ ਸੁਨਤ ਸਨੇਹ ਕੈ ।
jaise asvanee sutah chhaadd andhakaar madh jaat pun aavat hai sunat saneh kai |

Tako kot kobila zapusti hišo s svojim gospodarjem, da bi mu pomagala pri njegovem delu, pusti svojega žrebička doma in se vrne domov, spominjajoč se svojega mladiča.

ਜੈਸੇ ਨਿੰਦ੍ਰਾਵੰਤ ਸੁਪਨੰਤਰ ਦਿਸੰਤਰ ਮੈ ਬੋਲਤ ਘਟੰਤਰ ਚੈਤੰਨ ਗਤਿ ਗੇਹ ਕੈ ।
jaise nindraavant supanantar disantar mai bolat ghattantar chaitan gat geh kai |

Tako kot speča oseba v sanjah obišče številna mesta in države, mrmra v grlu, ko pa iz spanja pozorno opravlja svoje gospodinjske obveznosti.

ਜੈਸੇ ਤਉ ਪਰੇਵਾ ਤ੍ਰਿਯਾ ਤ੍ਯਾਗ ਹੁਇ ਅਕਾਸਚਾਰੀ ਦੇਖਿ ਪਰਕਰ ਗਿਰੈ ਤਨ ਬੂੰਦ ਮੇਹ ਕੈ ।
jaise tau parevaa triyaa tayaag hue akaasachaaree dekh parakar girai tan boond meh kai |

Tako kot golob zapusti svojo družico in leti v nebo, a ko zagleda svojo družico, se spusti proti njej s tako hitro hitrostjo, kot kaplja dežja pade z neba,

ਤੈਸੇ ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਭਗਤ ਜਗਤ ਬਿਖੈ ਦੇਖ ਕੈ ਸਨੇਹੀ ਹੋਤ ਬਿਸਨ ਬਿਦੇਹ ਕੈ ।੬੧੬।
taise man bach kram bhagat jagat bikhai dekh kai sanehee hot bisan bideh kai |616|

Podobno živi Gospodov bhakta v tem svetu in njegova družina, toda ko vidi svoje ljubljene Satsangije, postane ekstazičen od uma, besed in dejanj. (Postane zatopljen v ljubeče stanje, s katerim ga Gospod blagoslovi po Naamu).