Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stran - 293


ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਰਸ ਲੁਭਿਤ ਹੁਇ ਅੰਗ ਅੰਗ ਬਿਸਮ ਸ੍ਰਬੰਗ ਮੈ ਸਮਾਨੇ ਹੈ ।
charan kamal makarand ras lubhit hue ang ang bisam srabang mai samaane hai |

Ljubeči učenci Pravega Guruja, katerih vsak del telesa je opijen v Gospodovem eliksirju podobnem Naamu, ostajajo zatopljeni v Gospoda, katerega oblika je osupljiva in osupljiva.

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਲਿਵ ਦੀਪਕ ਪਤੰਗ ਸੰਗ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਮ੍ਰਿਗ ਨਾਦ ਹੁਇ ਹਿਰਨੇ ਹੈ ।
drisatt daras liv deepak patang sang sabad surat mrig naad hue hirane hai |

Kakor je nočni metulj vedno zatopljen v ljubezen do svetlobe, tako je um bhakte osredotočen na pogled na Pravega Guruja. Kakor jelena očara melodija Ghanda Herha (glasbilo iz starih časov), tako bhakta ostane zatopljen v melodično melodijo

ਕਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧਾਕ੍ਰੋਧ ਨਿਰਲੋਭ ਲੋਭ ਮੋਹ ਨਿਰਮੋਹ ਅਹੰਮੇਵ ਹੂ ਲਜਾਨੇ ਹੈ ।
kaam nihakaam krodhaakrodh niralobh lobh moh niramoh ahamev hoo lajaane hai |

Gurujevsko usmerjeni sikh je brez učinkov poželenja, jeze, pohlepa, navezanosti in sramežljivosti ponosa ter drugih slabosti.

ਬਿਸਮੈ ਬਿਸਮ ਅਸਚਰਜੈ ਅਸਚਰਜ ਮੈ ਅਦਭੁਤ ਪਰਮਦਭੁਤ ਅਸਥਾਨੇ ਹੈ ।੨੯੩।
bisamai bisam asacharajai asacharaj mai adabhut paramadabhut asathaane hai |293|

Um tistih, ki se zavedajo Guruja, in praktikantov Naama prebiva v mističnih desetih vratih. To je kraj, ki je poln ekstaze, osupljiv nad osupljivostmi in nadvse osupljiv. (293)