Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pàgina - 96


ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਪੂਰਨ ਹੋਇ ਪਰਮਦਭੁਤ ਗਤਿ ਆਤਮ ਤਰੰਗ ਹੈ ।
prem ras amrit nidhaan paan pooran hoe paramadabhut gat aatam tarang hai |

Un sikh conscient del Guru se sent completament saciat bevent l'elixir amorós del Naam semblant al nèctar. Experimenta onades estranyes i sorprenents d'èxtasi espiritual en el seu interior.

ਇਤ ਤੇ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸੁਰਤਿ ਸਬਦ ਬਿਸਰਜਤ ਉਤ ਤੇ ਬਿਸਮ ਅਸਚਰਜ ਪ੍ਰਸੰਗ ਹੈ ।
eit te drisatt surat sabad bisarajat ut te bisam asacharaj prasang hai |

Gaudint de l'elixir amorós, una persona conscient del Guru allunya els seus sentits de les absorcions mundanes i els uneix amb les facultats que l'ajuden a gaudir dels plaers divins. Com a resultat, experimenta sensacions estranyes i sorprenents al seu interior.

ਦੇਖੈ ਸੁ ਦਿਖਾਵੈ ਕੈਸੇ ਸੁਨੈ ਸੁ ਸੁਨਾਵੈ ਕੈਸੇ ਚਾਖੇ ਸੋ ਬਤਾਵੇ ਕੈਸੇ ਰਾਗ ਰਸ ਰੰਗ ਹੈ ।
dekhai su dikhaavai kaise sunai su sunaavai kaise chaakhe so bataave kaise raag ras rang hai |

Tot el que experimenta, no pot fer que els altres experimentin. Com pot fer que els altres escoltin la música sense tocar que ell mateix escolta? El gust del nèctar de Naam que gaudeix, com el pot descriure als altres? Tot això ell sol pot gaudir.

ਅਕਥ ਕਥਾ ਬਿਨੋਦ ਅੰਗ ਅੰਗ ਥਕਤ ਹੁਇ ਹੇਰਤ ਹਿਰਾਨੀ ਬੂੰਦ ਸਾਗਰ ਸ੍ਰਬੰਗ ਹੈ ।੯੬।
akath kathaa binod ang ang thakat hue herat hiraanee boond saagar srabang hai |96|

És impossible narrar l'estat de delit espiritual d'una persona així. Cada part del seu cos s'estabilitza davant la felicitat d'aquest estat i un se sent bocabadat. Al quedar-se als peus sants de Satguru, aquesta persona es fusiona amb el Déu semblant a l'oceà