Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pàgina - 529


ਉਲਟਿ ਪਵਨ ਮਨ ਮੀਨ ਕੀ ਚਪਲ ਗਤਿ ਦਸਮ ਦੁਆਰ ਪਾਰ ਅਗਮ ਨਿਵਾਸ ਹੈ ।
aulatt pavan man meen kee chapal gat dasam duaar paar agam nivaas hai |

Kabit - Mitjançant la pràctica del Naam Simran i els exercicis de respiració, la ment ràpida com un peix i que bufa com el vent adquireix un lloc estable més enllà de la desena porta que és inaccessible.

ਤਹ ਨ ਪਾਵਕ ਪਵਨ ਜਲ ਪ੍ਰਿਥਮੀ ਅਕਾਸ ਨਾਹਿ ਸਸਿ ਸੂਰ ਉਤਪਤਿ ਨ ਬਿਨਾਸ ਹੈ ।
tah na paavak pavan jal prithamee akaas naeh sas soor utapat na binaas hai |

En aquest lloc no s'experimenta l'efecte de cinc elements com l'aire, el foc, etc., ni el Sol o la Lluna ni tan sols de la creació.

ਨਾਹਿ ਪਰਕਿਰਤਿ ਬਿਰਤਿ ਪਿੰਡ ਪ੍ਰਾਨ ਗਿਆਨ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਨਹਿ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਹੈ ।
naeh parakirat birat pindd praan giaan sabad surat neh drisatt na pragaas hai |

No experimenta cap efecte de cap desig material ni d'elements de sosteniment corporal o vital. Desconeix les paraules i els sons. No hi ha cap efecte de llum o visió allà.

ਸ੍ਵਾਮੀ ਨਾ ਸੇਵਕ ਉਨਮਾਨ ਅਨਹਦ ਪਰੈ ਨਿਰਾਲੰਬ ਸੁੰਨ ਮੈ ਨ ਬਿਸਮ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ਹੈ ।੫੨੯।
svaamee naa sevak unamaan anahad parai niraalanb sun mai na bisam bisvaas hai |529|

Més enllà d'aquest estat diví i a la regió inaccessible, no hi ha mestre ni seguidor. En aquest regne inexistent d'inactivitat i hibernació, mai no es troba en cap forma d'estat meravellós (els esdeveniments meravellosos o inusuals ja no tenen lloc).