Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pàgina - 181


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਿ ਫਲ ਚਾਖਤ ਭਈ ਉਲਟੀ ਤਨ ਸਨਾਤਨ ਮਨ ਉਨਮਨ ਮਾਨੇ ਹੈ ।
guramukh sukh fal chaakhat bhee ulattee tan sanaatan man unaman maane hai |

Gaudint del gust de l'elixir Naam beneït del Veritable Guru que dóna plaer, practicant el comandament del Guru amb diligència, les inclinacions d'aquests sikhs del Guru s'allunyen de les atraccions mundanes.

ਦੁਰਮਤਿ ਉਲਟਿ ਭਈ ਹੈ ਗੁਰਮਤਿ ਰਿਦੈ ਦੁਰਜਨ ਸੁਰਜਨ ਕਰਿ ਪਹਿਚਾਨੇ ਹੈ ।
duramat ulatt bhee hai guramat ridai durajan surajan kar pahichaane hai |

L'intel·lecte base s'esborra i la saviesa del Guru arriba i resideix en ells. Aleshores es coneixen no com a indignes de confiança sinó com a persones de trets divins.

ਸੰਸਾਰੀ ਸੈ ਉਲਟਿ ਪਲਟਿ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ਭਏ ਬਗ ਬੰਸ ਹੰਸ ਭਏ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨੇ ਹੈ ।
sansaaree sai ulatt palatt nirankaaree bhe bag bans hans bhe satigur giaane hai |

Alliberant-se dels afers del món, la gent enredada es converteix en els devots del Déu sense forma. Pel coneixement beneït del Veritable Guru, es converteixen en elogis dignes com un cigne de la inclinació d'una garsa.

ਕਾਰਨ ਅਧੀਨ ਦੀਨ ਕਾਰਨ ਕਰਨ ਭਏ ਹਰਨ ਭਰਨ ਭੇਦ ਅਲਖ ਲਖਾਨੇ ਹੈ ।੧੮੧।
kaaran adheen deen kaaran karan bhe haran bharan bhed alakh lakhaane hai |181|

En obeir l'ordre del Guru de fer Naam Simran, aquells que estaven sota la influència dels afers mundans ara es converteixen en els seus amos. Prenen consciència dels trets indefinibles del Senyor, que és el creador, el sustentador i el destructor de totes les coses a l'ONU.