Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pàgina - 499


ਸਫਲ ਜਨੰਮੁ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਲਿਵ ਸਫਲ ਦ੍ਰਿਸਟ ਗੁਰ ਦਰਸ ਅਲੋਈਐ ।
safal janam gur charan saran liv safal drisatt gur daras aloeeai |

La vida humana té èxit si es passa al refugi del Veritable Guru recordant l'Ésser Suprem. La visió dels ulls té un propòsit si té el desig de veure'l.

ਸਫਲ ਸੁਰਤਿ ਗੁਰ ਸਬਦ ਸੁਨਤ ਨਿਤ ਜਿਹਬਾ ਸਫਲ ਗੁਨ ਨਿਧਿ ਗੁਨ ਗੋਈਐ ।
safal surat gur sabad sunat nit jihabaa safal gun nidh gun goeeai |

El seu poder auditiu és fructífer qui escolta aquest so creatiu del Veritable Guru tot el temps. Aquesta llengua és beneïda si continua pronunciant les virtuts del Senyor.

ਸਫਲ ਹਸਤ ਗੁਰ ਚਰਨ ਪੂਜਾ ਪ੍ਰਨਾਮ ਸਫਲ ਚਰਨ ਪਰਦਛਨਾ ਕੈ ਪੋਈਐ ।
safal hasat gur charan poojaa pranaam safal charan paradachhanaa kai poeeai |

Les mans són beneïdes si serveixen el Veritable Guru i continuen resant-li als seus peus. Són beneïts els peus que continuen movent-se circumambulant el Veritable Guru.

ਸੰਗਮ ਸਫਲ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸਹਜ ਘਰ ਹਿਰਦਾ ਸਫਲ ਗੁਰਮਤਿ ਕੈ ਸਮੋਈਐ ।੪੯੯।
sangam safal saadhasangat sahaj ghar hiradaa safal guramat kai samoeeai |499|

La unió amb la congregació santa és beneïda si porta en un estat d'equilibri. La ment només és beneïda quan absorbeix els ensenyaments del Veritable Guru. (499)