Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pàgina - 662


ਜੋਈ ਮਿਲੈ ਆਪਾ ਖੋਇ ਸੋਈ ਤਉ ਨਾਯਕਾ ਹੋਇ ਮਾਨ ਕੀਏ ਮਾਨਮਤੀ ਪਾਈਐ ਨ ਮਾਨ ਜੀ ।
joee milai aapaa khoe soee tau naayakaa hoe maan kee maanamatee paaeeai na maan jee |

La dona buscadora que desprèn el seu ego i es troba amb el seu estimat marit, ella sola és l'esposa estimada del marit. No es pot obtenir honor i respecte del Senyor si un se sent altiu i egoista.

ਜੈਸੇ ਘਨਹਰ ਬਰਸੈ ਸਰਬਤ੍ਰ ਸਮ ਉਚੈ ਨ ਚੜਤ ਜਲ ਬਸਤ ਨੀਚਾਨ ਜੀ ।
jaise ghanahar barasai sarabatr sam uchai na charrat jal basat neechaan jee |

De la mateixa manera que els núvols plouen per igual a tots els llocs, la seva aigua no pot pujar pels túmuls. L'aigua sempre va i s'assenta als nivells més baixos.

ਚੰਦਨ ਸਮੀਪ ਜੈਸੇ ਬੂਡ੍ਯੋ ਹੈ ਬਡਾਈ ਬਾਂਸ ਆਸ ਪਾਸ ਬਿਰਖ ਸੁਬਾਸ ਪਰਵਾਨ ਜੀ ।
chandan sameep jaise booddayo hai baddaaee baans aas paas birakh subaas paravaan jee |

De la mateixa manera que un bambú es manté en el seu orgull de ser alt i alt i es manté sense la fragància del sàndal, però tots els arbres i plantes grans i petits absorbeixen aquesta dolça olor en si mateixos.

ਕ੍ਰਿਪਾ ਸਿੰਧ ਪ੍ਰਿਯ ਤੀਯ ਹੋਇ ਮਰਜੀਵਾ ਗਤਿ ਪਾਵਤ ਪਰਮਗਤਿ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਜੀ ।੬੬੨।
kripaa sindh priy teey hoe marajeevaa gat paavat paramagat sarab nidhaan jee |662|

De la mateixa manera, per ser l'esposa de l'oceà de bondat, estimat Senyor, s'ha de sacrificar i convertir-se en un mort viu. Només així es pot adquirir el tresor de tots els tresors (el nom de Déu del Veritable Guru) i arribar a l'estat diví suprem. (662)