Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pàgina - 488


ਨਿਸ ਦੁਰਿਮਤਿ ਹੁਇ ਅਧਰਮੁ ਕਰਮੁ ਹੇਤੁ ਗੁਰਮਤਿ ਬਾਸੁਰ ਸੁ ਧਰਮ ਕਰਮ ਹੈ ।
nis durimat hue adharam karam het guramat baasur su dharam karam hai |

Una saviesa vil està plena d'ignorància. Fomenta el pecat i les accions dolentes. La saviesa donada pel Veritable Guru és com la brillantor del dia que pronuncia accions justes.

ਦਿਨਕਰਿ ਜੋਤਿ ਕੇ ਉਦੋਤ ਸਭ ਕਿਛ ਸੂਝੈ ਨਿਸ ਅੰਧਿਆਰੀ ਭੂਲੇ ਭ੍ਰਮਤ ਭਰਮ ਹੈ ।
dinakar jot ke udot sabh kichh soojhai nis andhiaaree bhoole bhramat bharam hai |

Amb l'aparició d'ensenyaments semblants al Sol del Veritable Guru, tot el que seria en bon lloc es fa conspicu. Però considereu qualsevol culte a ídols com una nit fosca on un continua vagant en dubtes i sospites en desviar-se del camí Veritable.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਫਲ ਦਿਬਿ ਦੇਹ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਹੁਇ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕ ਹੁਇ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਚਰਮ ਹੈ ।
guramukh sukhafal dib deh drisatt hue aan dev sevak hue drisatt charam hai |

Gràcies a les virtuts del Naam obtingudes del Veritable Guru, un sikh obedient esdevé capaç de veure tot allò que no és visible de manera oberta o conspicua. Mentre que els seguidors de déus i deesses romanen manifestats amb visió maligna o pecadora.

ਸੰਸਾਰੀ ਸੰਸਾਰੀ ਸੌਗਿ ਅੰਧ ਅੰਧ ਕੰਧ ਲਾਗੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਧ ਪਰਮਾਰਥ ਮਰਮੁ ਹੈ ।੪੮੮।
sansaaree sansaaree sauag andh andh kandh laagai guramukh sandh paramaarath maram hai |488|

L'associació de la gent mundana amb déus i deesses per adquirir-ne els plaers mundans, és com un cec s'aferra a l'espatlla d'un cec a la recerca del camí correcte. Però aquells sikhs que estan units amb el Veritable Guru