Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pàgina - 648


ਕੈਸੇ ਕੈ ਅਗਹ ਗਹਿਓ ਕੈਸੇ ਕੈ ਅਛਲ ਛਲਿਓ ਕੈਸੇ ਕੈ ਅਭੇਦ ਭੇਦਯੋ ਅਲਖ ਲਖਾਇਓ ਹੈ ।
kaise kai agah gahio kaise kai achhal chhalio kaise kai abhed bhedayo alakh lakhaaeio hai |

Oh amic! com has adquirit el Senyor que no pot ser capturat? Com has enganyat Aquell que no es pot enganyar? Com has conegut el seu secret el secret del qual no és revelable? Com us heu adonat d'aquell a qui no es pot accedir?

ਕੈਸੇ ਕੈ ਅਪੇਖ ਪੇਖਯੋ ਕੈਸੇ ਕੈ ਅਗੜ ਗੜਿਯੋ ਕੈਸੇ ਕੈ ਅਪਯੋ ਪੀਓ ਅਜਰ ਜਰਾਇਓ ਹੈ ।
kaise kai apekh pekhayo kaise kai agarr garriyo kaise kai apayo peeo ajar jaraaeio hai |

Com has vist el Senyor que no es pot veure? Un que no es pot instal·lar en un lloc, com l'has instal·lat al teu cor? El nom de qui elixir no pot ser consumit per tothom, com l'heu consumit? Com has resistit l'estat produït per?

ਕੈਸੇ ਕੈ ਅਜਾਪ ਜਪ੍ਯੋ ਕੈਸੇ ਕੈ ਅਥਾਪ ਥਪਯੋ ਪਰਸਿਓ ਅਪਰਸ ਅਗਮ ਸੁਗਮਾਯੋ ਹੈ ।
kaise kai ajaap japayo kaise kai athaap thapayo parasio aparas agam sugamaayo hai |

El Senyor, que està més enllà de qualsevol paraula de descripció i declaracions repetides, com heu meditat en Ell? Com has allotjat aquell (al teu cor) que no es pot instal·lar? Com has tocat Aquell que és intocable? I el que està fora de l'abast, com ho tens

ਅਦਭੁਤ ਗਤ ਅਸਚਰਜ ਬਿਸਮ ਅਤਿ ਕੈਸੇ ਕੈ ਅਪਾਰ ਨਿਰਾਧਾਰ ਠਹਿਰਾਇਓ ਹੈ ।੬੪੮।
adabhut gat asacharaj bisam at kaise kai apaar niraadhaar tthahiraaeio hai |648|

El Senyor els aspectes del qual són tan sorprenents, meravellosos i més enllà de la comprensió, com l'has allotjat al teu cor, que és infinit i sense forma? (648)