Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Lapa - 182


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਫਲ ਚਾਖਤ ਉਲਟੀ ਭਈ ਜੋਨਿ ਕੈ ਅਜੋਨਿ ਭਏ ਕੁਲ ਅਕੁਲੀਨ ਹੈ ।
guramukh sukhafal chaakhat ulattee bhee jon kai ajon bhe kul akuleen hai |

Guru apziņas mācekļu stāvoklis, ko Patiesais Guru svētījis ar Naama eliksīru, kļūst pretējs pasaulīgajai iesaistei un atbrīvojas no dzimšanas un nāves, ego un pieķeršanās cikla.

ਜੰਤਨ ਤੇ ਸੰਤ ਅਉ ਬਿਨਾਸੀ ਅਬਿਨਾਸੀ ਭਏ ਅਧਮ ਅਸਾਧ ਭਏ ਸਾਧ ਪਰਬੀਨ ਹੈ ।
jantan te sant aau binaasee abinaasee bhe adham asaadh bhe saadh parabeen hai |

Tādi cilvēki, kuri vienmēr izbauda naamu kā patiesā Guru eliksīru, kļūst svēti no pasaulīgajām būtnēm. Mirstīgās būtnes kļūst nemirstīgas. Viņi kļūst par cēliem un cienīgiem cilvēkiem no sava slikti audzētā un zemā statusa.

ਲਾਲਚੀ ਲਲੂਜਨ ਤੇ ਪਾਵਨ ਕੈ ਪੂਜ ਕੀਨੇ ਅੰਜਨ ਜਗਤ ਮੈ ਨਿਰੰਜਨਈ ਦੀਨ ਹੈ ।
laalachee laloojan te paavan kai pooj keene anjan jagat mai niranjanee deen hai |

Prieks, ko sniedz Naam eliksīrs, pārvērš mantkārīgos un iekārīgos cilvēkus par tīrām un cienīgām būtnēm. Dzīvošana pasaulē padara tos neaizskaramus un pasaulīgo atrakciju neietekmētus.

ਕਾਟਿ ਮਾਇਆ ਫਾਸੀ ਗੁਰ ਗ੍ਰਿਹ ਮੈ ਉਦਾਸੀ ਕੀਨੇ ਅਨਭੈ ਅਭਿਆਸੀ ਪ੍ਰਿਆ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਭੀਨ ਹੈ ।੧੮੨।
kaatt maaeaa faasee gur grih mai udaasee keene anabhai abhiaasee priaa prem ras bheen hai |182|

Patiesajam Guru iesvētot sikhu, viņa maijas (mamona) verdzība tiek nocirsta. Viņš no tā kļūst vienaldzīgs. Naama Simrana prakse padara cilvēku bezbailīgu un iegremdē viņu mīļotā Kunga mīlestības eliksīrā. (182)