Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Side - 387


ਨਿਰਾਧਾਰ ਕੋ ਅਧਾਰੁ ਆਸਰੋ ਨਿਰਾਸਨ ਕੋ ਨਾਥੁ ਹੈ ਅਨਾਥਨ ਕੋ ਦੀਨ ਕੋ ਦਇਆਲੁ ਹੈ ।
niraadhaar ko adhaar aasaro niraasan ko naath hai anaathan ko deen ko deaal hai |

Gud er støtte for alle de som er uten støtte. Han er tilfluktssted for dem som ikke har noen til å ta seg av dem. Han er herre over alle de som er foreldreløse. Han er barmhjertighetens fristed for de nødlidende.

ਅਸਰਨਿ ਸਰਨਿ ਅਉ ਨਿਰਧਨ ਕੋ ਹੈ ਧਨ ਟੇਕ ਅੰਧਰਨ ਕੀ ਅਉ ਕ੍ਰਿਪਨ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਹੈ ।
asaran saran aau niradhan ko hai dhan ttek andharan kee aau kripan kripaal hai |

De som ikke er i stand til å skaffe ly noe sted, gir han dem tilflukt. For de fattige er hans navn den virkelige skatten. For blinde er Han spaserstokken. Han utøser sin godhet selv på snåle.

ਅਕ੍ਰਿਤਘਨ ਕੇ ਦਾਤਾਰ ਪਤਤਿ ਪਾਵਨ ਪ੍ਰਭ ਨਰਕ ਨਿਵਾਰਨ ਪ੍ਰਤਗਿਆ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੁ ਹੈ ।
akritaghan ke daataar patat paavan prabh narak nivaaran pratagiaa pratipaal hai |

For de utakknemlige er han leverandøren av deres behov. Han gjør synderne fromme. Han redder syndere fra helvetes ild og følger sin karakter av snill, klentig, velvillig og opprettholder.

ਅਵਗੁਨ ਹਰਨ ਕਰਨ ਕਰਤਗਿਆ ਸ੍ਵਾਮੀ ਸੰਗੀ ਸਰਬੰਗਿ ਰਸ ਰਸਕਿ ਰਸਾਲੁ ਹੈ ।੩੮੭।
avagun haran karan karatagiaa svaamee sangee sarabang ras rasak rasaal hai |387|

Han ødelegger lastene og kjenner alle de latente gjerningene til alle. Han er en følgesvenn som står på i alle tykke og tynne situasjoner. En slik Herre er eliksirens skattehus for dem som nyter hans guddommelige nektar. (387)