కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 387


ਨਿਰਾਧਾਰ ਕੋ ਅਧਾਰੁ ਆਸਰੋ ਨਿਰਾਸਨ ਕੋ ਨਾਥੁ ਹੈ ਅਨਾਥਨ ਕੋ ਦੀਨ ਕੋ ਦਇਆਲੁ ਹੈ ।
niraadhaar ko adhaar aasaro niraasan ko naath hai anaathan ko deen ko deaal hai |

ఆసరా లేని వారందరికీ భగవంతుడు అండగా ఉంటాడు. తమను చూసుకోవడానికి ఎవరూ లేని వారికి ఆయన ఆశ్రయం. అనాథలుగా ఉన్న వారందరికీ ఆయనే యజమాని. అభాగ్యులకు ఆయన దయ యొక్క స్వర్గధామం.

ਅਸਰਨਿ ਸਰਨਿ ਅਉ ਨਿਰਧਨ ਕੋ ਹੈ ਧਨ ਟੇਕ ਅੰਧਰਨ ਕੀ ਅਉ ਕ੍ਰਿਪਨ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਹੈ ।
asaran saran aau niradhan ko hai dhan ttek andharan kee aau kripan kripaal hai |

ఎక్కడా ఆశ్రయం పొందలేని వారికి ఆయన ఆశ్రయం కల్పిస్తాడు. పేదలకు, అతని పేరు నిజమైన నిధి. అంధులకు, అతను వాకింగ్ స్టిక్. దుఃఖితులపై కూడా ఆయన తన దయను కురిపిస్తాడు.

ਅਕ੍ਰਿਤਘਨ ਕੇ ਦਾਤਾਰ ਪਤਤਿ ਪਾਵਨ ਪ੍ਰਭ ਨਰਕ ਨਿਵਾਰਨ ਪ੍ਰਤਗਿਆ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੁ ਹੈ ।
akritaghan ke daataar patat paavan prabh narak nivaaran pratagiaa pratipaal hai |

కృతజ్ఞత లేని వారికి, అతను వారి అవసరాలను అందించేవాడు. పాపాత్ములను పుణ్యాత్ములుగా చేస్తాడు. అతను పాపులను నరక అగ్ని నుండి రక్షిస్తాడు మరియు అతని దయ, దయ, దయ మరియు దయగల వ్యక్తికి కట్టుబడి ఉంటాడు.

ਅਵਗੁਨ ਹਰਨ ਕਰਨ ਕਰਤਗਿਆ ਸ੍ਵਾਮੀ ਸੰਗੀ ਸਰਬੰਗਿ ਰਸ ਰਸਕਿ ਰਸਾਲੁ ਹੈ ।੩੮੭।
avagun haran karan karatagiaa svaamee sangee sarabang ras rasak rasaal hai |387|

అతను దుర్గుణాలను నశింపజేస్తాడు మరియు ప్రతి ఒక్కరి గుప్త కర్మలన్నింటినీ తెలుసుకుంటాడు. అతను అన్ని చిక్కు మరియు సన్నటి పరిస్థితులలో అండగా నిలిచే సహచరుడు. అటువంటి భగవంతుడు తన దివ్యమైన అమృతాన్ని ఆస్వాదించే వారికి అమృతం యొక్క నిధి. (387)