కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 188


ਲੋਗਨ ਮੈ ਲੋਗਾਚਾਰ ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ਪਿਆਰ ਮਿਥਨ ਬਿਉਹਾਰ ਦੁਖਦਾਈ ਪਹਚਾਨੀਐ ।
logan mai logaachaar anik prakaar piaar mithan biauhaar dukhadaaee pahachaaneeai |

అనేక రకాల ప్రాపంచిక ప్రేమలు ఉన్నాయి, కానీ ఇవన్నీ అబద్ధం మరియు బాధకు మూలంగా పరిగణించబడతాయి.

ਬੇਦ ਮਿਰਜਾਦਾ ਮੈ ਕਹਤ ਹੈ ਕਥਾ ਅਨੇਕ ਸੁਨੀਐ ਨ ਤੈਸੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਮਨ ਮੈ ਨ ਮਾਨੀਐ ।
bed mirajaadaa mai kahat hai kathaa anek suneeai na taisee preet man mai na maaneeai |

వేదాలలో అనేక ప్రేమ ఎపిసోడ్‌లు నిర్దిష్టమైన విషయాన్ని వివరించడానికి ఉపయోగించబడ్డాయి, అయితే ఏదీ వినబడలేదు లేదా అతని గురువు మరియు పవిత్ర సమాజంతో సిక్కు ప్రేమకు సమీపంలో ఎక్కడా విశ్వసించబడలేదు.

ਗਿਆਨ ਉਨਮਾਨ ਮੈ ਨ ਜਗਤ ਭਗਤ ਬਿਖੈ ਰਾਗ ਨਾਦ ਬਾਦਿ ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਹੂ ਨ ਜਾਨੀਐ ।
giaan unamaan mai na jagat bhagat bikhai raag naad baad aad ant hoo na jaaneeai |

ప్రపంచంలోని ఒక చివర నుండి మరొక చివర వరకు సంగీత వాయిద్యాల తోడుతో వివిధ రీతుల్లో పాడే శ్రావ్యమైన వ్యక్తుల గురించి చెప్పేటప్పుడు, అలాంటి నిజమైన ప్రేమ పద్ధతులు మరియు జ్ఞానం యొక్క ప్రకటనలలో కనుగొనబడదు.

ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਗਤਿ ਮਿਲਾਪ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪੁ ਜੈਸੋ ਤੈਸੋ ਨ ਤ੍ਰਿਲੋਕ ਬਿਖੇ ਅਉਰ ਉਰ ਆਨੀਐ ।੧੮੮।
gurasikh sangat milaap ko prataap jaiso taiso na trilok bikhe aaur ur aaneeai |188|

సిక్కులు మరియు నిజమైన గురువు యొక్క పవిత్ర సమాజం మధ్య ప్రేమ యొక్క వ్యక్తీకరణ అద్వితీయమైన వైభవాన్ని కలిగి ఉంది మరియు అలాంటి ప్రేమ మూడు ప్రపంచాలలో ఎవరి హృదయంలో దాని సారూప్యతను కనుగొనలేదు. (188)