కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 238


ਕਪਟ ਸਨੇਹ ਜੈਸੇ ਢੋਕਲੀ ਨਿਵਾਵੈ ਸੀਸੁ ਤਾ ਕੈ ਬਸਿ ਹੋਇ ਜਲੁ ਬੰਧਨ ਮੈ ਆਵਈ ।
kapatt saneh jaise dtokalee nivaavai sees taa kai bas hoe jal bandhan mai aavee |

ఢేకులీ (నిస్సారమైన బావుల నుండి నీటిని లాగడానికి ఒక పొడవాటి దుంగను లివర్‌గా ఉపయోగించే తోలుతో చేసిన కాంట్రాప్షన్ వంటి మెరుగైన బ్యాగ్) నీరు తన ప్రేమలో చిక్కుకుపోయిందని చూసి తప్పుడు వినయాన్ని ప్రదర్శిస్తుంది;

ਡਾਰਿ ਦੇਤ ਖੇਤ ਹੁਇ ਪ੍ਰਫੁਲਿਤ ਸਫਲ ਤਾ ਤੇ ਆਪਿ ਨਿਹਫਲ ਪਾਛੇ ਬੋਝ ਉਕਤਾਵਈ ।
ddaar det khet hue prafulit safal taa te aap nihafal paachhe bojh ukataavee |

ఇది పొలంలో నీటిని చిమ్ముతుంది మరియు నీటి యొక్క దయగల స్వభావం ఫలితంగా, పంట పచ్చగా మరియు ఫలాలను ఇస్తుంది, కానీ నకిలీ వినయం యొక్క ఢేకులీ ఖాళీగా ఉండి, తన బరువును తానే ఎత్తుకుంటుంది;

ਅਰਧ ਉਰਧ ਹੁਇ ਅਨੁਕ੍ਰਮ ਕੈ ਪਰਉਪਕਾਰ ਅਉ ਬਿਕਾਰ ਨ ਮਿਟਾਵਈ ।
aradh uradh hue anukram kai praupakaar aau bikaar na mittaavee |

ఆ విధంగా ఢేకులీ నిరంతరం పైకి క్రిందికి వెళ్తూనే ఉంటుంది, నీరు దాని దయగల స్వభావాన్ని పారద్రోలదు లేదా ఢేకులీ తన నకిలీ ప్రేమను ప్రదర్శించే స్వభావాన్ని వదిలిపెట్టదు.

ਤੈਸੇ ਹੀ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਸੁਭਾਵ ਗਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਦੁਰਮਤਿ ਸੁਖ ਦੁਖ ਪਾਵਈ ।੨੩੮।
taise hee asaadh saadh sangat subhaav gat guramat duramat sukh dukh paavee |238|

కాబట్టి మేము సె1ఎఫ్-ఓరియన్ కంపెనీలో బాధను ఎదుర్కొంటాము! స్వయం సంకల్పం గల వ్యక్తులు గురు చైతన్యంతో సహవాసం చేయడం ద్వారా మనస్సును గురు జ్ఞానంతో ప్రకాశవంతం చేస్తుంది, ఇది ఎంతో ఓదార్పునిస్తుంది. (238)