Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Síða - 238


ਕਪਟ ਸਨੇਹ ਜੈਸੇ ਢੋਕਲੀ ਨਿਵਾਵੈ ਸੀਸੁ ਤਾ ਕੈ ਬਸਿ ਹੋਇ ਜਲੁ ਬੰਧਨ ਮੈ ਆਵਈ ।
kapatt saneh jaise dtokalee nivaavai sees taa kai bas hoe jal bandhan mai aavee |

Rétt eins og Dhekuli (spunataska eins og tæki úr leðri þar sem langur stokkur er notaður sem lyftistöng til að draga vatn úr grunnum brunnum) beygir sig og sýnir falska auðmýkt þar sem vatnið er bundið í ást sinni;

ਡਾਰਿ ਦੇਤ ਖੇਤ ਹੁਇ ਪ੍ਰਫੁਲਿਤ ਸਫਲ ਤਾ ਤੇ ਆਪਿ ਨਿਹਫਲ ਪਾਛੇ ਬੋਝ ਉਕਤਾਵਈ ।
ddaar det khet hue prafulit safal taa te aap nihafal paachhe bojh ukataavee |

Það hellir vatninu niður á akrinum og vegna góðvildar vatnsins verður uppskeran græn og ber ávöxt, en Dhekuli af falsaða auðmýkt stendur tómur og lyftir sjálfum sér;

ਅਰਧ ਉਰਧ ਹੁਇ ਅਨੁਕ੍ਰਮ ਕੈ ਪਰਉਪਕਾਰ ਅਉ ਬਿਕਾਰ ਨ ਮਿਟਾਵਈ ।
aradh uradh hue anukram kai praupakaar aau bikaar na mittaavee |

Þannig heldur Dhekuli áfram upp og niður samfellt vatnið varpar ekki góðviljaðri eðli sínu né heldur Dhekuli þess eðlis að sýna falsa ást.

ਤੈਸੇ ਹੀ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਸੁਭਾਵ ਗਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਦੁਰਮਤਿ ਸੁਖ ਦੁਖ ਪਾਵਈ ।੨੩੮।
taise hee asaadh saadh sangat subhaav gat guramat duramat sukh dukh paavee |238|

Svo myndum við mæta neyð í félagsskap se1f-orien! sjálfviljugt fólk á meðan tengsl við gúrú-meðvitað fólk upplýsa hugann með visku gúrúsins sem er mjög hughreystandi. (238)