Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Síða - 527


ਜਉ ਗਰਬੈ ਬਹੁ ਬੂੰਦ ਚਿਤੰਤਰਿ ਸਨਮੁਖ ਸਿੰਧ ਸੋਭ ਨਹੀ ਪਾਵੈ ।
jau garabai bahu boond chitantar sanamukh sindh sobh nahee paavai |

Ef vatnsdropi er stoltur af mikilfengleika sínum í huga sínum, á hann sér ekki gott nafn eða lof frammi fyrir víðáttumiklu hafinu.

ਜਉ ਬਹੁ ਉਡੈ ਖਗਧਾਰ ਮਹਾਬਲ ਪੇਖ ਅਕਾਸ ਰਿਦੈ ਸੁਕਚਾਵੈ ।
jau bahu uddai khagadhaar mahaabal pekh akaas ridai sukachaavai |

Ef fugl flýgur hátt og langt og leggur mikið á sig, er hann viss um að skammast sín fyrir viðleitni sína þegar hann sér óendanlega víðáttumikið himinhvolfið.

ਜਿਉ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਪ੍ਰਚੰਡ ਬਿਲੋਕਤ ਗੂਲਰ ਜੰਤ ਉਡੰਤ ਲਜਾਵੈ ।
jiau brahamandd prachandd bilokat goolar jant uddant lajaavai |

Rétt eins og ávöxtur eins konar fíkjutrés (bómullarbolla í fullum blóma) sér fyrir miklum kostnaði alheimsins eftir að hafa komið út úr ávextinum, finnst hann feiminn við ómerkilega tilveru sína.

ਤੂੰ ਕਰਤਾ ਹਮ ਕੀਏ ਤਿਹਾਰੇ ਜੀ ਤੋ ਪਹਿ ਬੋਲਨ ਕਿਉ ਬਨਿ ਆਵੈ ।੫੨੭।
toon karataa ham kee tihaare jee to peh bolan kiau ban aavai |527|

Á sama hátt, ó sanni sérfræðingur, þú ert ímynd alls gjörandi Drottins og við erum ómerkileg sköpun. Hvernig getum við talað á undan þér? (527)