Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Síða - 656


ਜਾ ਦਿਨ ਜਗਤ ਮਨ ਟਹਿਲ ਕਹੀ ਰਿਸਾਇ ਗ੍ਯਾਨ ਧ੍ਯਾਨ ਕੋਟ ਜੋਗ ਜਗ ਨ ਸਮਾਨ ਹੈ ।
jaa din jagat man ttahil kahee risaae gayaan dhayaan kott jog jag na samaan hai |

Daginn sem alvitur Drottinn fann til ánægju og skipaði honum að sinna þjónustu, urðu milljónir veraldlegrar þekkingar, hugleiðslu, jóga lítilfjörleg á þeim heillaríka degi.

ਜਾ ਦਿਨ ਭਈ ਪਨਿਹਾਰੀ ਜਗਨ ਨਾਥ ਜੀ ਕੀ ਤਾ ਸਮ ਨ ਛਤ੍ਰਧਾਰੀ ਕੋਟਨ ਕੋਟਾਨ ਹੈ ।
jaa din bhee panihaaree jagan naath jee kee taa sam na chhatradhaaree kottan kottaan hai |

Daginn sem ég fékk það verkefni að fylla vatn fyrir Guð, meistara alheimsins, geta þægindi milljóna ríkja ekki borið saman við þann blessaða dag.

ਜਾ ਦਿਨ ਪਿਸਨਹਾਰੀ ਭਈ ਜਗਜੀਵਨ ਕੀ ਅਰਥ ਧਰਮ ਕਾਮ ਮੋਖ ਦਾਸਨ ਦਾਸਾਨ ਹੈ ।
jaa din pisanahaaree bhee jagajeevan kee arath dharam kaam mokh daasan daasaan hai |

Daginn sem ég fékk það verkefni að mala mylnastein Drottins, meistara alheimsins og allra lifandi verur, þá urðu hinir fjórir eftirsóttu og eftirsóttu þættir andlegs eðlis þrælar þjónanna.

ਛਿਰਕਾਰੀ ਪਨਿਹਾਰੀ ਪੀਸਨਕਾਰੀ ਕੋ ਜੋ ਸੁਖ ਪ੍ਰੇਮਨੀ ਪਿਆਰੀ ਕੋ ਅਕਥ ਉਨਮਾਨ ਹੈ ।੬੫੬।
chhirakaaree panihaaree peesanakaaree ko jo sukh premanee piaaree ko akath unamaan hai |656|

Hin ástsjúka ástvini sem er blessuð með það verkefni að stökkva vatni, mala kvarnstein og fylla vatn, til að lýsa lofi sínu, huggun og friði, er ólýsanleg. (656)