Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Síða - 342


ਰਚਨਾ ਚਰਿਤ੍ਰ ਚਿਤ੍ਰ ਬਿਸਮ ਬਚਿਤ੍ਰਪਨ ਕਾਹੂ ਸੋ ਨ ਕੋਊ ਕੀਨੇ ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਹੈ ।
rachanaa charitr chitr bisam bachitrapan kaahoo so na koaoo keene ek hee anek hai |

Kraftaverk sköpunar hans er dásamlegt og undrandi. Engin manneskja hefur verið sköpuð eins og önnur. Samt ríkir ljós hans í öllu.

ਨਿਪਟ ਕਪਟ ਘਟ ਘਟ ਨਟ ਵਟ ਨਟ ਗੁਪਤ ਪ੍ਰਗਟ ਅਟਪਟ ਜਾਵਦੇਕ ਹੈ ।
nipatt kapatt ghatt ghatt natt vatt natt gupat pragatt attapatt jaavadek hai |

Þessi heimur er blekking. En sérhver sköpun sem er hluti af þessari flæktu blekkingu, hann sjálfur veldur þessum dásamlegu athöfnum bæði á áberandi og duldum vettvangi eins og gúllara.

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨ ਦਰਸਨ ਸੋ ਦਰਸੁ ਬਚਨ ਸੋ ਬਚਨ ਨ ਸੁਰਤਿ ਸਮੇਕ ਹੈ ।
drisatt see drisatt na darasan so daras bachan so bachan na surat samek hai |

Í þessari sköpun lítur enginn eins út, talar eins, hugsar eins eða sér eins. Viska enginn er eins.

ਰੂਪ ਰੇਖ ਲੇਖ ਭੇਖ ਨਾਦ ਬਾਦ ਨਾਨਾ ਬਿਧਿ ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਬੋਧ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਬੇਕ ਹੈ ।੩੪੨।
roop rekh lekh bhekh naad baad naanaa bidh agam agaadh bodh braham bibek hai |342|

Lífverur eru af ótal formum, gæfu, líkamsstöðu, hljóði og takti. Allt er þetta ofar skilningi og þekkingu. Í raun er það ofar mannlegri getu að skilja hina undarlegu og undursamlegu sköpun Drottins. (342)