Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Síða - 649


ਕਹਿ ਧੋ ਕਹਾ ਕੂ ਰਮਾ ਰੰਮ ਪੂਰਬ ਜਨਮ ਬਿਖੈ ਐਸੀ ਕੌਨ ਤਪਸਿਆ ਕਠਨ ਤੋਹਿ ਕੀਨੀ ਹੈ ।
keh dho kahaa koo ramaa ram poorab janam bikhai aaisee kauan tapasiaa katthan tohi keenee hai |

Ó fallegi Lakshami! vinsamlegast segðu okkur hvaða erfiðu iðrun hafðir þú framkvæmt í fyrri fæðingum þínum? Og hvernig hafðir þú framkvæmt það að þú hefur sigrað allar aðrar konur í dýrð og lofi?

ਜਾ ਤੇ ਗੁਨ ਰੂਪ ਔ ਕਰਮ ਕੈ ਸਕਲ ਕਲਾ ਸ੍ਰੇਸਟ ਹ੍ਵੈ ਸਰਬ ਨਾਇਕਾ ਕੀ ਛਬਿ ਛੀਨੀ ਹੈ ।
jaa te gun roop aau karam kai sakal kalaa sresatt hvai sarab naaeikaa kee chhab chheenee hai |

Gleðilegt bros meistara alheimsins sem er eins og Chintamani (skartgripur sem eyðir öllum áhyggjum og uppfyllir langanir) er uppihald alheimsins.

ਜਗਤ ਕੀ ਜੀਵਨ ਜਗਤ ਪਤ ਚਿੰਤਾਮਨ ਮੁਖ ਮੁਸਕਾਇ ਚਿਤਵਤ ਹਿਰ ਲੀਨੀ ਹੈ ।
jagat kee jeevan jagat pat chintaaman mukh musakaae chitavat hir leenee hai |

Hvernig hefur þú fengið þennan gimstein hamingjunnar með hugleiðslu?

ਕੋਟ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਕੇ ਨਾਯਕ ਕੀ ਨਾਯਕਾ ਭਈ ਸਕਲ ਭਵਨ ਕੀ ਸ੍ਰਿਯਾ ਤੁਮਹਿ ਦੀਨੀ ਹੈ ।੬੪੯।
kott brahamandd ke naayak kee naayakaa bhee sakal bhavan kee sriyaa tumeh deenee hai |649|

Hvernig hefur þú orðið ástkona meistara milljóna alheima? Hvernig hefur hann veitt þér hamingju allra ríkja? (649)