카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 649


ਕਹਿ ਧੋ ਕਹਾ ਕੂ ਰਮਾ ਰੰਮ ਪੂਰਬ ਜਨਮ ਬਿਖੈ ਐਸੀ ਕੌਨ ਤਪਸਿਆ ਕਠਨ ਤੋਹਿ ਕੀਨੀ ਹੈ ।
keh dho kahaa koo ramaa ram poorab janam bikhai aaisee kauan tapasiaa katthan tohi keenee hai |

오 아름다운 락쉬미여! 당신이 전생에 어떤 힘든 고행을 했는지 말해주세요. 그리고 당신은 영광과 찬양 속에서 다른 모든 여성들을 물리칠 수 있었던 일을 어떻게 수행했습니까?

ਜਾ ਤੇ ਗੁਨ ਰੂਪ ਔ ਕਰਮ ਕੈ ਸਕਲ ਕਲਾ ਸ੍ਰੇਸਟ ਹ੍ਵੈ ਸਰਬ ਨਾਇਕਾ ਕੀ ਛਬਿ ਛੀਨੀ ਹੈ ।
jaa te gun roop aau karam kai sakal kalaa sresatt hvai sarab naaeikaa kee chhab chheenee hai |

친타마니(모든 걱정을 없애고 소원을 이루는 보석)와 같은 우주의 주인의 행복한 미소는 우주를 지탱하는 것입니다.

ਜਗਤ ਕੀ ਜੀਵਨ ਜਗਤ ਪਤ ਚਿੰਤਾਮਨ ਮੁਖ ਮੁਸਕਾਇ ਚਿਤਵਤ ਹਿਰ ਲੀਨੀ ਹੈ ।
jagat kee jeevan jagat pat chintaaman mukh musakaae chitavat hir leenee hai |

명상을 통해 어떻게 그 행복의 보석을 얻었습니까?

ਕੋਟ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਕੇ ਨਾਯਕ ਕੀ ਨਾਯਕਾ ਭਈ ਸਕਲ ਭਵਨ ਕੀ ਸ੍ਰਿਯਾ ਤੁਮਹਿ ਦੀਨੀ ਹੈ ।੬੪੯।
kott brahamandd ke naayak kee naayakaa bhee sakal bhavan kee sriyaa tumeh deenee hai |649|

당신은 어떻게 수백만 우주의 주인의 여주인이 되었습니까? 그분께서는 어떻게 당신에게 모든 영역의 행복을 주셨는가? (649)