카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 383


ਪਾਹਨ ਕੀ ਰੇਖ ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਨਿਰਬਾਹੁ ਕਰੈ ਟਰੈ ਨ ਸਨੇਹੁ ਸਾਧ ਬਿਗ੍ਰਹੁ ਅਸਾਧ ਕੋ ।
paahan kee rekh aad ant nirabaahu karai ttarai na sanehu saadh bigrahu asaadh ko |

돌 위에 그려진 선이 지워지지 않고 돌이 없어질 때까지 지속되는 것과 같이, 주님의 발을 가진 거룩한 사람의 사랑도, 악한 사람의 사랑도 그러합니다.

ਜੈਸੇ ਜਲ ਮੈ ਲਕੀਰ ਧੀਰ ਨ ਧਰਤਿ ਤਤ ਅਧਮ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਅਉ ਬਿਰੁਧ ਜੁਧ ਸਾਧ ਕੋ ।
jaise jal mai lakeer dheer na dharat tat adham kee preet aau birudh judh saadh ko |

물 위에 그린 선이 한 순간도 가지 못하듯 악인의 사랑도, 군자의 반대와 다툼도 한 순간에 사라지느니라.

ਥੋਹਰਿ ਉਖਾਰੀ ਉਪਕਾਰੀ ਅਉ ਬਿਕਾਰੀ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਵ ਸਾਧ ਅਧਮ ਉਪਾਧ ਕੋ ।
thohar ukhaaree upakaaree aau bikaaree sahaj subhaav saadh adham upaadh ko |

선인장은 가시 때문에 괴롭고, 사탕수수는 그 달콤한 즙 때문에 마음이 편안하고 기분이 좋은 것처럼, 악한 사람의 성품은 불쾌한 상황을 일으키고, 성자는 평화를 유지하며 평화와 행복을 전파하려고 노력합니다.

ਗੁੰਜਾਫਲ ਮਾਨਕ ਸੰਸਾਰਿ ਤੁਲਾਧਾਰਿ ਬਿਖੈ ਤੋਲਿ ਕੈ ਸਮਾਨਿ ਮੋਲ ਅਲਪ ਅਗਾਧਿ ਕੋ ।੩੮੩।
gunjaafal maanak sansaar tulaadhaar bikhai tol kai samaan mol alap agaadh ko |383|

루비와 아브루스 프레카토리우스(라티)의 씨앗이 모두 붉은색을 띠는 것처럼 보이지만 아브루스 프레카토리우스(라티)의 씨앗은 루비에 비하면 가치가 미미합니다. 마찬가지로 고귀한 사람과 악한 사람은 같아 보이지만 나는 악한 사람입니다.