카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 519


ਜੈਸੇ ਰਾਜਾ ਰਵਤ ਅਨੇਕ ਰਵਨੀ ਸਹੇਤ ਸਕਲ ਸਪੂਤੀ ਏਕ ਬਾਂਝ ਨ ਸੰਤਾਨ ਹੈ ।
jaise raajaa ravat anek ravanee sahet sakal sapootee ek baanjh na santaan hai |

마치 왕이 많은 왕비를 사랑하여 그에게 아들을 낳아주듯이, 아이를 낳지 못하고 어떤 출산도 견딜 수 없는 왕비가 있을 수 있습니다.

ਸੀਚਤ ਸਲਿਲ ਜੈਸੇ ਸਫਲ ਸਕਲ ਦ੍ਰੁਮ ਨਿਹਫਲ ਸੇਂਬਲ ਸਲਿਲ ਨਿਰਬਾਨਿ ਹੈ ।
seechat salil jaise safal sakal drum nihafal senbal salil nirabaan hai |

나무에 물을 주면 열매를 맺는 데 도움이 되지만 목화나무에는 열매가 없는 것과 같습니다. 물의 영향을 받아들이지 않습니다.

ਦਾਦਰ ਕਮਲ ਜੈਸੇ ਏਕ ਸਰਵਰ ਬਿਖੈ ਉਤਮ ਅਉ ਨੀਚ ਕੀਚ ਦਿਨਕਰਿ ਧਿਆਨ ਹੈ ।
daadar kamal jaise ek saravar bikhai utam aau neech keech dinakar dhiaan hai |

개구리와 연꽃이 한 연못에 살듯이, 연꽃은 태양을 바라보고 있기 때문에 가장 높고, 개구리는 진흙 속에 잠겨 있기 때문에 낮습니다.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਹੈ ਸਕਲ ਜਗੁ ਚੰਦਨ ਬਨਾਸਪਤੀ ਬਾਂਸ ਉਨਮਾਨ ਹੈ ।੫੧੯।
taise gur charan saran hai sakal jag chandan banaasapatee baans unamaan hai |519|

마찬가지로 온 세상이 참 구루의 피난처로 들어옵니다. 백단향과 같은 향기를 쫓아내는 참 구루의 헌신적인 시크교인들은 그에게서 비약과 같은 남(Naam)을 얻어 향기로워집니다. 그러나 대나무처럼 오만하고 옹졸하고 독선적인 사람은 남아있다.