카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 494


ਜਉ ਕੋਊ ਬੁਲਾਵੈ ਕਹਿ ਸ੍ਵਾਨ ਮ੍ਰਿਗ ਸਰਪ ਕੈ ਸੁਨਤ ਰਿਜਾਇ ਧਾਇ ਗਾਰਿ ਮਾਰਿ ਦੀਜੀਐ ।
jau koaoo bulaavai keh svaan mrig sarap kai sunat rijaae dhaae gaar maar deejeeai |

건망증이 있는 사람을 누군가가 개, 동물, 뱀이라고 부르면 화가 나서 그를 죽이려는 듯이 달려든다(이런 사람은 이 세 종보다 더 나쁘다).

ਸ੍ਵਾਨ ਸ੍ਵਾਮ ਕਾਮ ਲਾਗਿ ਜਾਮਨੀ ਜਾਗ੍ਰਤ ਰਹੈ ਨਾਦਹਿ ਸੁਨਾਇ ਮ੍ਰਿਗ ਪ੍ਰਾਨ ਹਾਨਿ ਕੀਜੀਐ ।
svaan svaam kaam laag jaamanee jaagrat rahai naadeh sunaae mrig praan haan keejeeai |

개는 밤새도록 주인을 지키며 섬기고, 사슴은 간다 헤르하의 음악 소리를 듣고 목숨을 잃을 지경이다.

ਧੁਨ ਮੰਤ੍ਰ ਪੜੈ ਸਰਪ ਅਰਪ ਦੇਤ ਤਨ ਮਨ ਦੰਤ ਹੰਤ ਹੋਤ ਗੋਤ ਲਾਜਿ ਗਹਿ ਲੀਜੀਐ ।
dhun mantr parrai sarap arap det tan man dant hant hot got laaj geh leejeeai |

뱀 마술사의 피리 소리와 가루드의 주문에 매료된 뱀은 마술사에게 몸을 바칩니다. 마술사는 송곳니를 부러뜨리고 가족의 이름을 불러 그를 붙잡는다.

ਮੋਹ ਨ ਭਗਤ ਭਾਵ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਹੀਨਿ ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਬਿਨੁ ਧ੍ਰਿਗੁ ਜਗੁ ਜੀਜੀਐ ।੪੯੪।
moh na bhagat bhaav sabad surat heen gur upades bin dhrig jag jeejeeai |494|

참된 구루에게서 등을 돌린 사람은 그의 스승에 대해 개와 같은 사랑을 가질 수 없습니다. 그들은 심지어 음악의 마법(사슴과는 달리)도 없으며, 참 구루의 주문을 봉헌하지 않으면 세상에서의 그들의 삶은