카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 282


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਫਲ ਕਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਕੀਨੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਉਦਮ ਨਿਰੁਦਮ ਉਕਤਿ ਹੈ ।
guramukh sukhafal kaam nihakaam keene guramukh udam nirudam ukat hai |

구루를 대면하는 제자는 독특하고 위로가 되는 진리의 말씀을 받아들임으로써 모든 욕망과 욕구에서 벗어나게 됩니다. 전문가. 그리하여 그는 묵상과 봉헌의 힘으로 세상의 무거운 짐으로부터 자신을 해방시킵니다.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਾਰਗ ਹੁਇ ਦੁਬਿਧਾ ਭਰਮ ਖੋਏ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਗਹੇ ਨਿਹਚਲ ਮਤਿ ਹੈ ।
guramukh maarag hue dubidhaa bharam khoe charan saran gahe nihachal mat hai |

구루의 길을 걸으며 그는 자신의 모든 이중성과 의심을 파괴합니다. 참 구루의 피난처는 그의 마음을 안정시켜 줍니다.

ਦਰਸਨ ਪਰਸਤ ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਥਕਿਤ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਾਨ ਪ੍ਰਾਨਪਤਿ ਹੈ ।
darasan parasat aasaa manasaa thakit sabad surat giaan praan praanapat hai |

참 구루를 잠깐만 보면 그의 모든 욕망과 관능은 지치고 효과가 없게 됩니다. 숨 쉴 때마다 주님을 기억하면서 우리 삶의 주인이신 주님을 온전히 깨닫게 됩니다.

ਰਚਨਾ ਚਰਿਤ੍ਰ ਚਿਤ੍ਰ ਬਿਸਮ ਬਚਿਤ੍ਰਪਨ ਚਿਤ੍ਰ ਮੈ ਚਿਤੇਰ੍ਰਾ ਕੋ ਬਸੇਰਾ ਸਤਿ ਸਤਿ ਹੈ ।੨੮੨।
rachanaa charitr chitr bisam bachitrapan chitr mai chiterraa ko baseraa sat sat hai |282|

주님의 다양한 창조물은 경이롭고 놀랍습니다. 구루 중심의 제자는 이 전체 그림에서 주님의 임재를 참되고 영원하신 것으로 깨닫습니다. (282)