카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 600


ਜੈਸੇ ਪੀਤ ਸ੍ਵੇਤ ਸ੍ਯਾਮ ਅਰਨ ਵਰਨਿ ਰੂਪ ਅਗ੍ਰਭਾਗਿ ਰਾਖੈ ਆਂਧਰੋ ਨ ਕਛੁ ਦੇਖ ਹੈ ।
jaise peet svet sayaam aran varan roop agrabhaag raakhai aandharo na kachh dekh hai |

시각 장애인 앞에 노란색, 빨간색, 검은색, 흰색의 물건을 놓는 것과 마찬가지로 그에게는 아무 의미도 없습니다. 그는 그들을 볼 수 없습니다.

ਜੈਸੇ ਰਾਗ ਰਾਗਨੀ ਔ ਨਾਦ ਬਾਦ ਆਨ ਗੁਨ ਗਾਵਤ ਬਜਾਵਤ ਨ ਬਹਰੋ ਪਰੇਖ ਹੈ ।
jaise raag raaganee aau naad baad aan gun gaavat bajaavat na baharo parekh hai |

청각 장애인이 악기를 연주하거나 노래를 부르거나 기타 노래와 관련된 행위를 수행하는 사람의 전문성을 판단할 수 없는 것과 같습니다.

ਜੈਸੇ ਰਸ ਭੋਗ ਬਹੁ ਬਿੰਜਨ ਪਰੋਸੈ ਆਗੈ ਬ੍ਰਿਥਾਵੰਤ ਜੰਤ ਨਾਹਿ ਰੁਚਿਤ ਬਿਸੇਖ ਹੈ ।
jaise ras bhog bahu binjan parosai aagai brithaavant jant naeh ruchit bisekh hai |

마치 아픈 사람이 맛있는 음식을 받았을 때 그 음식에 거의 관심을 기울이지 않는 것과 같습니다.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਦਰਸ ਬਚਨ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਨਿਧ ਮਹਿਮਾ ਨ ਜਾਨੀ ਮੋਹਿ ਅਧਮ ਅਭੇਖ ਹੈ ।੬੦੦।
taise gur daras bachan prem nem nidh mahimaa na jaanee mohi adham abhekh hai |600|

마찬가지로, 비천하고 위선적인 옷을 입은 나는 사랑의 서약과 약속을 이행하기 위한 귀중한 보물인 참 구루의 말씀의 가치를 인식하지 못했습니다. (600)