카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 581


ਜੈਸੇ ਅੰਨਾਦਿ ਆਦਿ ਅੰਤ ਪਰਯੰਤ ਹੰਤ ਸਗਲ ਸੰਸਾਰ ਕੋ ਆਧਾਰ ਭਯੋ ਤਾਂਹੀ ਸੈਂ ।
jaise anaad aad ant parayant hant sagal sansaar ko aadhaar bhayo taanhee sain |

곡식은 처음부터 치고 으깨어 그 정체성을 잃어버리고 온 세상의 버팀목이 되고 자양분이 되는 것과 같습니다.

ਜੈਸੇ ਤਉ ਕਪਾਸ ਤ੍ਰਾਸ ਦੇਤ ਨ ਉਦਾਸ ਕਾਢੈ ਜਗਤ ਕੀ ਓਟ ਭਏ ਅੰਬਰ ਦਿਵਾਹੀ ਸੈਂ ।
jaise tau kapaas traas det na udaas kaadtai jagat kee ott bhe anbar divaahee sain |

마치 면이 조면과 방적의 고통을 견디고 그 정체성을 잃어 옷감이 되어 세상 사람들의 몸을 덮듯이.

ਜੈਸੇ ਆਪਾ ਖੋਇ ਜਲ ਮਿਲੈ ਸਭਿ ਬਰਨ ਮੈਂ ਖਗ ਮ੍ਰਿਗ ਮਾਨਸ ਤ੍ਰਿਪਤ ਗਤ ਯਾਹੀ ਸੈਂ ।
jaise aapaa khoe jal milai sabh baran main khag mrig maanas tripat gat yaahee sain |

물이 자신의 정체성을 잃고 모든 색과 몸과 하나가 되는 것처럼, 자신의 정체성을 파괴하는 이러한 성격은 다른 사람의 필요를 충족시킬 수 있습니다.

ਤੈਸੇ ਮਨ ਸਾਧਿ ਸਾਧਿ ਸਾਧਨਾ ਕੈ ਸਾਧ ਭਏ ਯਾਹੀ ਤੇ ਸਕਲ ਕੌ ਉਧਾਰ ਅਵਗਾਹੀ ਸੈਂ ।੫੮੧।
taise man saadh saadh saadhanaa kai saadh bhe yaahee te sakal kau udhaar avagaahee sain |581|

마찬가지로 참 구루에게서 봉헌을 받고 자신의 마음을 훈련하기 위해 남 심란(Naam Simran)을 수행한 사람들은 우월한 사람이 됩니다. 그들은 Guru와 연결되어 전 세계의 해방자입니다. (581)