카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 197


ਚਾਰ ਕੁੰਟ ਸਾਤ ਦੀਪ ਮੈ ਨ ਨਵ ਖੰਡ ਬਿਖੈ ਦਹਿ ਦਿਸ ਦੇਖੀਐ ਨ ਬਨ ਗ੍ਰਿਹ ਜਾਨੀਐ ।
chaar kuntt saat deep mai na nav khandd bikhai deh dis dekheeai na ban grih jaaneeai |

참 구루와 헌애자들의 결합의 영광은 사방, 일곱 바다, 모든 숲과 아홉 지역에서 알 수도 평가할 수도 없습니다.

ਲੋਗ ਬੇਦ ਗਿਆਨ ਉਨਮਾਨ ਕੈ ਨ ਦੇਖਿਓ ਸੁਨਿਓ ਸੁਰਗ ਪਇਆਲ ਮ੍ਰਿਤ ਮੰਡਲ ਨ ਮਾਨੀਐ ।
log bed giaan unamaan kai na dekhio sunio surag peaal mrit manddal na maaneeai |

이 장엄함은 베다에 대한 경이로운 지식에서는 듣거나 읽혀지지 않았습니다. 그것은 하늘에도, 저승에도, 세상 땅에도 존재하지 않는다고 믿어집니다.

ਭੂਤ ਅਉ ਭਵਿਖ ਨ ਬਰਤਮਾਨ ਚਾਰੋ ਜੁਗ ਚਤੁਰ ਬਰਨ ਖਟ ਦਰਸ ਨ ਧਿਆਨੀਐ ।
bhoot aau bhavikh na baratamaan chaaro jug chatur baran khatt daras na dhiaaneeai |

4대시대, 3시대, 4대 사회, 심지어 6대 철학경에서도 그것을 알 수 없습니다.

ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਗਤਿ ਮਿਲਾਪ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪ ਜੈਸੇ ਤੈਸੋ ਅਉਰ ਠਉਰ ਸੁਨੀਐ ਨ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ।੧੯੭।
gurasikh sangat milaap ko prataap jaise taiso aaur tthaur suneeai na pahichaaneeai |197|

참 구루와 그의 시크교인의 결합은 말로 표현할 수 없을 정도로 놀랍고, 그러한 상태는 다른 곳에서는 듣거나 볼 수 없습니다. (197)