Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Puslapis - 519


ਜੈਸੇ ਰਾਜਾ ਰਵਤ ਅਨੇਕ ਰਵਨੀ ਸਹੇਤ ਸਕਲ ਸਪੂਤੀ ਏਕ ਬਾਂਝ ਨ ਸੰਤਾਨ ਹੈ ।
jaise raajaa ravat anek ravanee sahet sakal sapootee ek baanjh na santaan hai |

Kaip karalius myli daug karalienių, kurios visos pagimdo jam sūnų, bet gali būti viena nevaisinga, kuri negali pakęsti jokios problemos.

ਸੀਚਤ ਸਲਿਲ ਜੈਸੇ ਸਫਲ ਸਕਲ ਦ੍ਰੁਮ ਨਿਹਫਲ ਸੇਂਬਲ ਸਲਿਲ ਨਿਰਬਾਨਿ ਹੈ ।
seechat salil jaise safal sakal drum nihafal senbal salil nirabaan hai |

Kaip medžių drėkinimas padeda jiems vesti vaisius, tačiau medvilninis šilko medis lieka bevaisis. Jis nepriima vandens poveikio.

ਦਾਦਰ ਕਮਲ ਜੈਸੇ ਏਕ ਸਰਵਰ ਬਿਖੈ ਉਤਮ ਅਉ ਨੀਚ ਕੀਚ ਦਿਨਕਰਿ ਧਿਆਨ ਹੈ ।
daadar kamal jaise ek saravar bikhai utam aau neech keech dinakar dhiaan hai |

Lygiai taip pat, kaip varlė ir lotoso žiedas gyvena viename tvenkinyje, bet lotosas yra aukščiausias, nes jis atsuktas į Saulę, o varlė yra žemai, nes lieka apsemta purvo.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਹੈ ਸਕਲ ਜਗੁ ਚੰਦਨ ਬਨਾਸਪਤੀ ਬਾਂਸ ਉਨਮਾਨ ਹੈ ।੫੧੯।
taise gur charan saran hai sakal jag chandan banaasapatee baans unamaan hai |519|

Panašiai visas pasaulis ateina į Tikrojo Guru prieglobstį. Atsidavę Tikrojo Guru sikai, kurie išstumia į sandalmedį primenantį kvapą, gauna iš Jo eliksyrą primenantį Naam ir taip pat tampa kvapni. Tačiau panašus į bambuką arogantiškas, mazgas ir išmintingas žmogus rema