Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Puslapis - 438


ਹਸਤ ਹਸਤ ਪੂਛੈ ਹਸਿ ਹਸਿ ਕੈ ਹਸਾਇ ਰੋਵਤ ਰੋਵਤ ਪੂਛੈ ਰੋਇ ਅਉ ਰੁਵਾਇ ਕੈ ।
hasat hasat poochhai has has kai hasaae rovat rovat poochhai roe aau ruvaae kai |

Besijuokiantis žmogus linksmai klausia laimingo ir besijuokiančio žmogaus įvairių dalykų, galinčių jį prajuokinti. Panašiai verkiantis žmogus klausia kito verkiančio žmogaus dalykų, dėl kurių verkiama.

ਬੈਠੈ ਬੈਠੈ ਪੂਛੈ ਬੈਠਿ ਬੈਠਿ ਕੈ ਨਿਕਟਿ ਜਾਇ ਚਾਲਤ ਚਾਲਤ ਪੂਛੈ ਦਹਦਿਸ ਧਾਇ ਕੈ ।
baitthai baitthai poochhai baitth baitth kai nikatt jaae chaalat chaalat poochhai dahadis dhaae kai |

Įsikūręs asmuo dalinsis su kitu apsigyvenusiu žmogumi įsikurti. Žmogus, žengiantis keliu, paprašys kito teisingo kelio, dalykų, kurie vestų į teisingą kelią.

ਲੋਗ ਪੂਛੇ ਲੋਗਾਚਾਰ ਬੇਦ ਪੂਛੈ ਬੇਦ ਬਿਧਿ ਜੋਗੀ ਭੋਗੀ ਜੋਗ ਭੋਗ ਜੁਗਤਿ ਜੁਗਾਇ ਕੈ ।
log poochhe logaachaar bed poochhai bed bidh jogee bhogee jog bhog jugat jugaae kai |

Pasaulietiškas žmogus klausia kitų pasaulietiškų asmenų įvairių pasaulietinių reikalų aspektų. Tas, kuris studijuoja Vedas, paklaustų apie Vedas kito, turinčio žinių apie Vedas.

ਜਨਮ ਮਰਨ ਭ੍ਰਮ ਕਾਹੂ ਨ ਮਿਟਾਏ ਸਾਕਿਓ ਨਿਹਿਚਲ ਭਏ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਮਾਇ ਕੈ ।੪੩੮।
janam maran bhram kaahoo na mittaae saakio nihichal bhe gur charan samaae kai |438|

Visa tai, kas išdėstyta pirmiau, pasotina žmogaus priklausomybę, tačiau niekam nepavyko užbaigti žmogaus gimimo-mirties ciklo tokiais pokštais. Tie, kurie sujungia savo dėmesį į šventas Viešpaties pėdas, tik tie klusnūs Guru mokiniai gali užbaigti