Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Halaman - 438


ਹਸਤ ਹਸਤ ਪੂਛੈ ਹਸਿ ਹਸਿ ਕੈ ਹਸਾਇ ਰੋਵਤ ਰੋਵਤ ਪੂਛੈ ਰੋਇ ਅਉ ਰੁਵਾਇ ਕੈ ।
hasat hasat poochhai has has kai hasaae rovat rovat poochhai roe aau ruvaae kai |

Orang yang ketawa riang bertanya kepada orang yang gembira dan ketawa pelbagai perkara yang boleh membuat mereka ketawa. Begitu juga orang yang menangis bertanya kepada orang lain yang menangis perkara yang menyebabkan menangis.

ਬੈਠੈ ਬੈਠੈ ਪੂਛੈ ਬੈਠਿ ਬੈਠਿ ਕੈ ਨਿਕਟਿ ਜਾਇ ਚਾਲਤ ਚਾਲਤ ਪੂਛੈ ਦਹਦਿਸ ਧਾਇ ਕੈ ।
baitthai baitthai poochhai baitth baitth kai nikatt jaae chaalat chaalat poochhai dahadis dhaae kai |

Orang yang menetap akan berkongsi dengan orang yang menetap lain cara untuk menetap. Seseorang yang menempuh jalan akan bertanya kepada orang lain di jalan yang benar, perkara yang akan membawa seseorang ke jalan yang benar.

ਲੋਗ ਪੂਛੇ ਲੋਗਾਚਾਰ ਬੇਦ ਪੂਛੈ ਬੇਦ ਬਿਧਿ ਜੋਗੀ ਭੋਗੀ ਜੋਗ ਭੋਗ ਜੁਗਤਿ ਜੁਗਾਇ ਕੈ ।
log poochhe logaachaar bed poochhai bed bidh jogee bhogee jog bhog jugat jugaae kai |

Orang duniawi bertanya kepada orang duniawi yang lain pelbagai aspek urusan duniawi. Seseorang yang mempelajari Veda akan bertanya tentang Veda daripada orang lain yang mempunyai pengetahuan Veda.

ਜਨਮ ਮਰਨ ਭ੍ਰਮ ਕਾਹੂ ਨ ਮਿਟਾਏ ਸਾਕਿਓ ਨਿਹਿਚਲ ਭਏ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਮਾਇ ਕੈ ।੪੩੮।
janam maran bhram kaahoo na mittaae saakio nihichal bhe gur charan samaae kai |438|

Semua perkara di atas memang memuaskan ketagihan seseorang, tetapi tiada siapa yang dapat menamatkan kitaran kelahiran-kematian seseorang dengan olok-olok seperti itu. Mereka yang menyatukan perhatian mereka di kaki suci Tuhan, hanya murid-murid Guru yang patuh yang dapat mengakhiri