カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 383


ਪਾਹਨ ਕੀ ਰੇਖ ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਨਿਰਬਾਹੁ ਕਰੈ ਟਰੈ ਨ ਸਨੇਹੁ ਸਾਧ ਬਿਗ੍ਰਹੁ ਅਸਾਧ ਕੋ ।
paahan kee rekh aad ant nirabaahu karai ttarai na sanehu saadh bigrahu asaadh ko |

石に引かれた線は消えることなく、石が消滅するまで残ります。同様に、聖なる人々の愛は主の足に、悪人の愛は悪に続きます。

ਜੈਸੇ ਜਲ ਮੈ ਲਕੀਰ ਧੀਰ ਨ ਧਰਤਿ ਤਤ ਅਧਮ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਅਉ ਬਿਰੁਧ ਜੁਧ ਸਾਧ ਕੋ ।
jaise jal mai lakeer dheer na dharat tat adham kee preet aau birudh judh saadh ko |

水に引いた線が一瞬で消え去るように、悪人の愛情も一瞬で消え去り、高潔な人の反対や不和も一瞬で消え去る。

ਥੋਹਰਿ ਉਖਾਰੀ ਉਪਕਾਰੀ ਅਉ ਬਿਕਾਰੀ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਵ ਸਾਧ ਅਧਮ ਉਪਾਧ ਕੋ ।
thohar ukhaaree upakaaree aau bikaaree sahaj subhaav saadh adham upaadh ko |

サボテンは棘のために痛みを伴い、サトウキビは甘い汁のために心地よく心地よいのと同じように、不快な状況を引き起こす邪悪な人の気質は、聖人のように平穏を保ち、平和と幸福を広めようと努める。

ਗੁੰਜਾਫਲ ਮਾਨਕ ਸੰਸਾਰਿ ਤੁਲਾਧਾਰਿ ਬਿਖੈ ਤੋਲਿ ਕੈ ਸਮਾਨਿ ਮੋਲ ਅਲਪ ਅਗਾਧਿ ਕੋ ।੩੮੩।
gunjaafal maanak sansaar tulaadhaar bikhai tol kai samaan mol alap agaadh ko |383|

ルビーとアブラハムシの種(ラティ)はどちらも赤い色で見た目は似ているかもしれませんが、アブラハムシの種(ラティ)はルビーに比べると価値が小さいです。同様に、高貴な人と邪悪な人は同じように見えますが、邪悪な人は