カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 646


ਅਨਿਕ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਰੂਪ ਸਮਸਰ ਨਾਂਹਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕੋਟਾਨਿ ਕੋਟਿ ਮਧੁਰ ਬਚਨ ਸਰ ।
anik anoop roop roop samasar naanhi amrit kottaan kott madhur bachan sar |

他にも美しい姿はたくさんあるかもしれませんが、どれも愛すべき真のグルの輝く姿には近づけませんし、何百万もの霊薬のようなものも真のグルの甘美な言葉には届きません。

ਧਰਮ ਅਰਥ ਕਪਟਿ ਕਾਮਨਾ ਕਟਾਛ ਪਰ ਵਾਰ ਡਾਰਉ ਬਿਬਿਧ ਮੁਕਤ ਮੰਦਹਾਸੁ ਪਰ ।
dharam arath kapatt kaamanaa kattaachh par vaar ddaarau bibidh mukat mandahaas par |

私は真のグルの慈悲深い表情のために人生の四つの欲望すべてを犠牲にします。私は真のグルの優しい微笑みのために無数の救済を犠牲にすることができます。(真のグルの微笑みと慈悲深い表情の前では、ダラム、アルト、カーム、モクは取るに足りないものです。)

ਸ੍ਵਰਗ ਅਨੰਤ ਕੋਟ ਕਿੰਚਤ ਸਮਾਗਮ ਕੈ ਸੰਗਮ ਸਮੂਹ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਨ ਤੁਲ ਧਰ ।
svarag anant kott kinchat samaagam kai sangam samooh sukh saagar na tul dhar |

数百万の天国の慰めも、真のグルとの瞬間的な出会いには匹敵しません。そして、真のグルとの完全な出会いの慰めは、海の容量を超えています。

ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪ ਸਰ ਕਛੂ ਪੂਜੈ ਨਾਹਿ ਤਨ ਮਨ ਧਨ ਸਰਬਸ ਬਲਿਹਾਰ ਕਰ ।੬੪੬।
prem ras ko prataap sar kachhoo poojai naeh tan man dhan sarabas balihaar kar |646|

真のグルの栄光と愛の妙薬にたどり着ける者は誰もいません。私は私の体、心、財産を彼に捧げます。(646)