カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 448


ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਗਤਿ ਮਿਲਾਪ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪ ਐਸੋ ਪਤਿਬ੍ਰਤ ਏਕ ਟੇਕ ਦੁਬਿਧਾ ਨਿਵਾਰੀ ਹੈ ।
gurasikh sangat milaap ko prataap aaiso patibrat ek ttek dubidhaa nivaaree hai |

シク教徒がグルと結びつき、グルと一体になることは、他人の欲望を捨てて一人の夫のもとで暮らす忠実な妻のようなものです。

ਪੂਛਤ ਨ ਜੋਤਕ ਅਉ ਬੇਦ ਥਿਤਿ ਬਾਰ ਕਛੁ ਗ੍ਰਿਹ ਅਉ ਨਖਤ੍ਰ ਕੀ ਨ ਸੰਕਾ ਉਰ ਧਾਰੀ ਹੈ ।
poochhat na jotak aau bed thit baar kachh grih aau nakhatr kee na sankaa ur dhaaree hai |

唯一の真のグルに信仰を置くシク教徒は、占星術やヴェーダの教えに頼らず、曜日や日付、星座や惑星の配置の吉凶についても心に疑いを持ちません。

ਜਾਨਤ ਨ ਸਗਨ ਲਗਨ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਨੇਹੁ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ਹੈ ।
jaanat na sagan lagan aan dev sev sabad surat liv nehu nirankaaree hai |

グルの聖なる足元に身を委ねるシク教徒は、神々や女神の奉仕や吉兆や凶兆について何も知りません。シク教徒は真のグル、無形の主の顕現に対する近づきがたい愛を抱いており、グルの神聖な言葉を宿すことで、

ਸਿਖ ਸੰਤ ਬਾਲਕ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਕ ਹੁਇ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਗਤਿ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਚਾਰੀ ਹੈ ।੪੪੮।
sikh sant baalak sree gur pratipaalak hue jeevan mukat gat braham bichaaree hai |448|

父なるグルは、特に徳の高い子供たちを守り育てます。そのようなシク教徒は、生涯グルによってすべての儀式や儀礼から解放され、唯一の主の思想と思想を心に植え付けられます。(448)