カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 320


ਦੀਪਕ ਪਤੰਗ ਮਿਲਿ ਜਰਤ ਨ ਰਾਖਿ ਸਕੈ ਜਰੇ ਮਰੇ ਆਗੇ ਨ ਪਰਮਪਦ ਪਾਏ ਹੈ ।
deepak patang mil jarat na raakh sakai jare mare aage na paramapad paae hai |

オイルランプの炎に近づいたとしても、ランプは蛾を焼死から救うことはできません。このような死は、あの世で救済をもたらすことはできません。

ਮਧੁਪ ਕਮਲ ਮਿਲਿ ਭ੍ਰਮਤ ਨ ਰਾਖਿ ਸਕੈ ਸੰਪਟ ਮੈ ਮੂਏ ਸੈ ਨ ਸਹਜ ਸਮਾਏ ਹੈ ।
madhup kamal mil bhramat na raakh sakai sanpatt mai mooe sai na sahaj samaae hai |

蓮の花は、黒蜂が他の花を訪れるのを止めることはできません。したがって、太陽が沈むときに黒蜂が蓮の花びらの箱に閉じ込められた場合、全能の神と融合することはできません。

ਜਲ ਮਿਲਿ ਮੀਨ ਕੀ ਨ ਦੁਬਿਧਾ ਮਿਟਾਇ ਸਕੀ ਬਿਛੁਰਿ ਮਰਤ ਹਰਿ ਲੋਕ ਨ ਪਠਾਏ ਹੈ ।
jal mil meen kee na dubidhaa mittaae sakee bichhur marat har lok na patthaae hai |

水から離れた魚の苦しみは水では取り除くことができません。したがって、このような死では魚は天国に行けません。

ਇਤ ਉਤ ਸੰਗਮ ਸਹਾਈ ਸੁਖਦਾਈ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਔਮ੍ਰਿਤ ਪੀਆਏ ਹੈ ।੩੨੦।
eit ut sangam sahaaee sukhadaaee gur giaan dhiaan prem ras aauamrit peeae hai |320|

真のグルに会うことは、この世とあの世でサポートと援助を与えてくれます。そのような愛は、真のグルの教えと奉献についての熟考と瞑想の結果です。それはシク教徒を真のグルへのエリクサーのような愛で満たします。