カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 318


ਦੀਪਕ ਪੈ ਆਵਤ ਪਤੰਗ ਪ੍ਰੀਤਿ ਰੀਤਿ ਲਗਿ ਦੀਪ ਕਰਿ ਮਹਾ ਬਿਪਰੀਤ ਮਿਲੇ ਜਾਰਿ ਹੈ ।
deepak pai aavat patang preet reet lag deep kar mahaa bipareet mile jaar hai |

蛾は愛情から光に近づきますが、ランプの態度は正反対です。蛾は焼け死んでしまいます。

ਅਲਿ ਚਲਿ ਆਵਤ ਕਮਲ ਪੈ ਸਨੇਹ ਕਰਿ ਕਮਲ ਸੰਪਟ ਬਾਂਧਿ ਪ੍ਰਾਨ ਪਰਹਾਰਿ ਹੈ ।
al chal aavat kamal pai saneh kar kamal sanpatt baandh praan parahaar hai |

愛への欲求を満たすために、黒い蜂は蓮の花に近づきます。しかし、日が沈むと、蓮の花は花びらを閉じ、黒い蜂の命を奪ってしまいます。

ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਜਲ ਮੀਨ ਲਿਵਲੀਨ ਗਤਿ ਬਿਛੁਰਤ ਰਾਖਿ ਨ ਸਕਤ ਗਹਿ ਡਾਰਿ ਹੈ ।
man bach kram jal meen livaleen gat bichhurat raakh na sakat geh ddaar hai |

魚は水中に留まる性質がありますが、漁師や釣り人が網や釣り針を使って魚を捕まえ、水から投げ出すと、水は魚の助けにはなりません。

ਦੁਖਦਾਈ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕੀ ਪ੍ਰਤੀਤਿ ਕੈ ਮਰੈ ਨ ਟਰੈ ਗੁਰਸਿਖ ਸੁਖਦਾਈ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਿਉ ਬਿਸਾਰਿ ਹੈ ।੩੧੮।
dukhadaaee preet kee prateet kai marai na ttarai gurasikh sukhadaaee preet kiau bisaar hai |318|

一方的であるにもかかわらず、蛾、黒蜂、魚の苦しい愛は信仰と信頼に満ちています。すべての恋人は愛する人のために命を捨てますが、愛することをあきらめません。この一方的な愛とは対照的に、グルと彼のシークの愛は双方向です。真のグルは彼の