カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 404


ਜੈਸੇ ਚੀਟੀ ਕ੍ਰਮ ਕ੍ਰਮ ਕੈ ਬਿਰਖ ਚੜੈ ਪੰਛੀ ਉਡਿ ਜਾਇ ਬੈਸੇ ਨਿਕਟਿ ਹੀ ਫਲ ਕੈ ।
jaise cheettee kram kram kai birakh charrai panchhee udd jaae baise nikatt hee fal kai |

アリは果物にたどり着くために非常にゆっくりと木を登りますが、鳥は飛んですぐに果物にたどり着きます。

ਜੈਸੇ ਗਾਡੀ ਚਲੀ ਜਾਤਿ ਲੀਕਨ ਮਹਿ ਧੀਰਜ ਸੈ ਘੋਰੋ ਦਉਰਿ ਜਾਇ ਬਾਏ ਦਾਹਨੇ ਸਬਲ ਕੈ ।
jaise gaaddee chalee jaat leekan meh dheeraj sai ghoro daur jaae baae daahane sabal kai |

道のわだちを進む牛車はゆっくりと目的地に到着しますが、道の両側を進む馬は速く移動し、すぐに目的地に到着します。

ਜੈਸੇ ਕੋਸ ਭਰਿ ਚਲਿ ਸਕੀਐ ਨ ਪਾਇਨ ਕੈ ਆਤਮਾ ਚਤੁਰ ਕੁੰਟ ਧਾਇ ਆਵੈ ਪਲ ਕੈ ।
jaise kos bhar chal sakeeai na paaein kai aatamaa chatur kuntt dhaae aavai pal kai |

数秒で1マイルも進むことはできないのに、心は一瞬のうちに四方八方に広がり、さまようのと同じです。

ਤੈਸੇ ਲੋਗ ਬੇਦ ਭੇਦ ਗਿਆਨ ਉਨਮਾਨ ਪਛ ਗੰਮ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਰਨ ਅਸਥਲ ਕੈ ।੪੦੪।
taise log bed bhed giaan unamaan pachh gam gur charan saran asathal kai |404|

同様に、ヴェーダや世俗的な事柄に関する知識は、議論や意見交換に基づいています。この方法は蟻の動きのようなものです。しかし、真のグルに頼ることで、人はすぐに主の絶対的で安定した場所に到達します。