カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 50


ਗੁਰ ਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲੇ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਲਿਵ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਲਿਵ ਲਾਈ ਹੈ ।
gur sikh sandh mile drisatt daras liv guramukh braham giaan dhiaan liv laaee hai |

献身的なグル意識を持つ人が真の主の真の姿と一体になると、その人の視界にはグルの聖なる光景が映し出されます。主の御名について瞑想を実践する人は、真のグルの知恵の言葉に執着し続けます。

ਗੁਰ ਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲੇ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਸੁਧਿ ਪਾਈ ਹੈ ।
gur sikh sandh mile sabad surat liv guramukh braham giaan dhiaan sudh paaee hai |

真のグルと弟子(グルシク)の結合により、弟子はグルの命令に誠実かつ忠実に従います。主を瞑想することで、弟子は真のグルを振り返ることを学びます。

ਗੁਰ ਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲੇ ਸ੍ਵਾਮੀ ਸੇਵਕ ਹੁਇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਹਕਾਮ ਕਰਨੀ ਕਮਾਈ ਹੈ ।
gur sikh sandh mile svaamee sevak hue guramukh nihakaam karanee kamaaee hai |

このように、弟子とグルの結びつきは、マスターの奉仕の特性を吸収します。彼は、すべてのものの中に存在する彼に奉仕していることを学んだので、報酬や欲望なしにすべてのものに奉仕します。

ਗੁਰ ਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲੇ ਕਰਨੀ ਸੁ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਸਹਜ ਸਮਾਈ ਹੈ ।੫੦।
gur sikh sandh mile karanee su giaan dhiaan guramukh prem nem sahaj samaaee hai |50|

そのような人は、主を瞑想し、反省することによって、理想的な行為を行う人として現れます。その過程で、彼は平衡状態に達し、それに夢中になります。(50)