カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 239


ਜੈਸੇ ਤਉ ਕੁਚੀਲ ਪਵਿਤ੍ਰਤਾ ਅਤੀਤ ਮਾਖੀ ਰਾਖੀ ਨ ਰਹਿਤ ਜਾਇ ਬੈਠੇ ਇਛਾਚਾਰੀ ਹੈ ।
jaise tau kucheel pavitrataa ateet maakhee raakhee na rahit jaae baitthe ichhaachaaree hai |

汚れたハエが自分の意志であちこちにとどまり、何度も飛ばされても止まらないのと同じように、不純物に満ちた悪行者たちが聖なる会衆に来て、自分の意志を他の人に押し付けます。

ਪੁਨਿ ਜਉ ਅਹਾਰ ਸਨਬੰਧ ਪਰਵੇਸੁ ਕਰੈ ਜਰੈ ਨ ਅਜਰ ਉਕਲੇਦੁ ਖੇਦੁ ਭਾਰੀ ਹੈ ।
pun jau ahaar sanabandh paraves karai jarai na ajar ukaled khed bhaaree hai |

そして、同じハエが食物と一緒に私たちの胃の中に入れば、消化されずに吐き出し、大きな苦痛を引き起こします。ハエと同様に、許可されていない人は聖なる集団に大きな混乱を引き起こします。

ਬਧਿਕ ਬਿਧਾਨ ਜਿਉ ਉਦਿਆਨ ਮੈ ਟਾਟੀ ਦਿਖਾਇ ਕਰੈ ਜੀਵ ਘਾਤ ਅਪਰਾਧ ਅਧਿਕਾਰੀ ਹੈ ।
badhik bidhaan jiau udiaan mai ttaattee dikhaae karai jeev ghaat aparaadh adhikaaree hai |

猟師が偽の道具を使って野生動物を狩るのと同じように、彼は罪の罰を受ける資格があります。同様に、聖人や愛情深い信者の装いで騙されやすい人々を騙し続ける詐欺師も罰を受けるでしょう。

ਹਿਰਦੈ ਬਿਲਾਉ ਅਰੁ ਨੈਨ ਬਗ ਧਿਆਨੀ ਪ੍ਰਾਨੀ ਕਪਟ ਸਨੇਹੀ ਦੇਹੀ ਅੰਤ ਹੁਇ ਦੁਖਾਰੀ ਹੈ ।੨੩੯।
hiradai bilaau ar nain bag dhiaanee praanee kapatt sanehee dehee ant hue dukhaaree hai |239|

同様に、心が(雄猫のように)貪欲にとりつかれ、サギのように目に悪意と偽りの愛を抱く人は、死の天使の餌食となり、計り知れない苦しみを味わうことになる。(239)